מֵ/עִ֔יר

𐤌/𐤏𐤉𐤓

Ir

from the city

A permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

H5892

Isaiah 66:6 · Word #3

Lexicon H5892

Lemmaעִיר
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤓
TransliterationIr
Strong'sH5892
DefinitionA permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom the city

SIBI-P1 Translation H5892-45

from a settlement

Morphological NotesPreposition מִן ("from") prefixed to feminine singular noun עִיר in the absolute state.
Rendering RationaleThe noun עִיר denotes a permanent, organized settlement characterized by vigilance or protection. The prefixed מֵ־ (from) is preserved, and the singular form is reflected by "a settlement."

View full lexicon entry for H5892 →

SILEX v2