עִמָּ֥נוּ
𐤏𐤌𐤍𐤅
Imanuel
with us
A personal name meaning 'El/God is with us,' expressing a theological message or declaration of divine presence. In context, serves both as a symbolic name and as a sign of reassurance, particularly during times of national crisis. The word may function as a declarative theophoric name or as a phrase meaning 'God is with us.'
Isaiah 7:14 · Word #14
Lexicon H6005
| Lemma | עִמָּנוּאֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤍𐤅𐤀𐤋 |
| Transliteration | Imanuel |
| Strong's | H6005 |
| Definition | A personal name meaning 'El/God is with us,' expressing a theological message or declaration of divine presence. In context, serves both as a symbolic name and as a sign of reassurance, particularly during times of national crisis. The word may function as a declarative theophoric name or as a phrase meaning 'God is with us.' |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | with us |
SIBI-P1 Translation H6005-02
with us
| Morphological Notes | Preposition עִם with 1st person common plural pronominal suffix (-נוּ): “with us.” |
| Rendering Rationale | The preposition עִם denotes accompaniment or association (“with, together with”). The 1st person common plural suffix -נוּ specifies the object as “us,” yielding the concise rendering “with us.” |
View full lexicon entry for H6005 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Imanuel
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: toward |