Isaiah 7
During the reign of King Ahaz of Judah, YHWH sends Isaiah and Shear-jashub to reassure him that the alliance of Rezin of Aram (Syria) and Pekah son of Remaliah of Ephraim (Israel) against Jerusalem will not succeed, as their plot 'shall not stand nor shall it come to pass.' YHWH offers a sign: a virgin (almah) shall conceive and bear a son called Immanuel, and before the child knows good from evil, the lands of those two kings will be forsaken; yet Judah will face desolation from Assyria, reduced to curds, honey, briers, and thorns.[1][2][3]
Interlinear Text
And it came to pass
and he became
and it came to pass
in the days of
in the days of
in the days of
Ahaz
he has grasped
Achaz
son of
son
son of
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
son of
son
son of
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
went up
he ascended
he went up
Rezin
Rezin
Retsin
king
king of
king of
of Aram
Aram Highland
Aram
and Pekah
and Open-eyed-one
and Peqach
son of
son
son of
Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
king
king of
king of
of Israel
El-Contends
Yiserael
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
to wage war
to the battle
to the battle
against it
upon her
against it
but not
and not
and not
he was able
he was able
he was able
to fight
to engage in battle
to fight
against it
upon her
against it
וַ/יְהִ֡י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
בִּ/ימֵ֣י
𐤁/𐤉𐤌𐤉
bimey
in the days of
in the days of
in the days of
HR/Ncmpc
אָ֠חָז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
יוֹתָ֨ם
𐤉𐤅𐤕𐤌
yotam
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
עֻזִּיָּ֜הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
עָלָ֣ה
𐤏𐤋𐤄
alah
Aleya (Bemba)
went up
he ascended
he went up
HVqp3ms
רְצִ֣ין
𐤓𐤑𐤉𐤍
retsin
Rezin
Rezin
Retsin
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
אֲ֠רָם
𐤀𐤓𐤌
aram
of Aram
Aram Highland
Aram
HNp
וּ/פֶ֨קַח
𐤅/𐤐𐤒𐤇
ufeqach
and Pekah
and Open-eyed-one
and Peqach
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-3
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
רְמַלְיָ֤הוּ
𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
remaleyahu
Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-3
king
king of
king of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
לַ/מִּלְחָמָ֖ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to wage war
to the battle
to the battle
HRd/Ncfsa
עָלֶ֑י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
against it
upon her
against it
HR/Sp3fs
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
יָכֹ֖ל
𐤉𐤊𐤋
yakhol
he was able
he was able
he was able
HVqp3ms
לְ/הִלָּחֵ֥ם
𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌
lehilachem
to fight
to engage in battle
to fight
HR/VNc
עָלֶֽי/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha-2
against it
upon her
against it
HR/Sp3fs
And it was told
and it was made known
and it was declared
to house
to a house of
to the house of
of David
David
David
saying
to say
to say
has rested
she rested
she rested
Syria
Aram Highland
Aram
upon
upon
upon
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
And it shook
and he moved
and he moved
his heart
his inner heart
his inner heart
and heart
and inner-core of
and inner-core of
of his people
his gathered people
his gathered people
as shakes
as swaying
as swaying
trees of
trees of
trees of
forest
thick forest
thick forest
before
from the presence of
from before the presence of
the wind
breath of
breath of
וַ/יֻּגַּ֗ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
And it was told
and it was made known
and it was declared
HC/VHw3ms
לְ/בֵ֤ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
to house
to a house of
to the house of
HR/Ncmsc
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
נָ֥חָֽה
𐤍𐤇𐤄
nachah
has rested
she rested
she rested
HVqp3ms
אֲרָ֖ם
𐤀𐤓𐤌
aram
Syria
Aram Highland
Aram
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
אֶפְרָ֑יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
וַ/יָּ֤נַע
𐤅/𐤉𐤍𐤏
vayana
And it shook
and he moved
and he moved
HC/Vqw3ms
לְבָב/וֹ֙
𐤋𐤁𐤁/𐤅
levavo
his heart
his inner heart
his inner heart
HNcmsc/Sp3ms
וּ/לְבַ֣ב
𐤅/𐤋𐤁𐤁
ulevav
and heart
and inner-core of
and inner-core of
HC/Ncmsc
עַמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
of his people
his gathered people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
כְּ/נ֥וֹעַ
𐤊/𐤍𐤅𐤏
kenoa
as shakes
as swaying
as swaying
HR/Vqc
עֲצֵי
𐤏𐤑𐤉
atsey
trees of
trees of
trees of
HNcmpc
יַ֖עַר
𐤉𐤏𐤓
yaar
forest
thick forest
thick forest
HNcmsa
מִ/פְּנֵי
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
רֽוּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
the wind
breath of
breath of
HNcbsa
Then said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Isaiah
Yahweh-has-saved
Yeshaeyah
Go forth
Go out
Go out
now
please
please
to meet
to encounter
to meet
Ahaz
he has grasped
Achaz
you
you
you
and Shear-
And a remnant will return
and Shear Yashuv
-jashub
he will return
Shear Yashuv
your son
your son
your son
at
toward
to
the end
edge of
edge of
of the conduit
water-raising channel of
water-raising channel of
of the pool
the water-reservoir
the water-reservoir
upper
the uppermost
the highest
on
toward
to
the highway
raised causeway of
raised causeway of
of the field
open field of
field of
of the fuller
laundering one
washing one
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יְשַׁעְיָהוּ֒
𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅
yeshaeyahu
Isaiah
Yahweh-has-saved
Yeshaeyah
HNp
צֵא
𐤑𐤀
tse
Go forth
Go out
Go out
HVqv2ms
נָא֙
𐤍𐤀
na
now
please
please
HTe
לִ/קְרַ֣את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
to meet
HR/Vqc
אָחָ֔ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
אַתָּ֕ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וּ/שְׁאָ֖ר
𐤅/𐤔𐤀𐤓
ushear
and Shear-
And a remnant will return
and Shear Yashuv
HC/Np
יָשׁ֣וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
-jashub
he will return
Shear Yashuv
HNp
בְּנֶ֑/ךָ
𐤁𐤍/𐤊
benekha
Bene (Bemba)
your son
your son
your son
HNcmsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
at
toward
to
HR
קְצֵ֗ה
𐤒𐤑𐤄
qetseh
the end
edge of
edge of
HNcbsc
תְּעָלַת֙
𐤕𐤏𐤋𐤕
tealat
of the conduit
water-raising channel of
water-raising channel of
HNcfsc
הַ/בְּרֵכָ֣ה
𐤄/𐤁𐤓𐤊𐤄
haberekhah
of the pool
the water-reservoir
the water-reservoir
HTd/Ncfsa
הָ/עֶלְיוֹנָ֔ה
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍𐤄
haeleyonah
upper
the uppermost
the highest
HTd/Aafsa
אֶל
𐤀𐤋
el-3
on
toward
to
HR
מְסִלַּ֖ת
𐤌𐤎𐤋𐤕
mesilat
the highway
raised causeway of
raised causeway of
HNcfsc
שְׂדֵ֥ה
𐤔𐤃𐤄
sedeh
of the field
open field of
field of
HNcmsc
כוֹבֵֽס
𐤊𐤅𐤁𐤎
khoves
kuosha (Swahili)
of the fuller
laundering one
washing one
HVqrmsa
and-you-shall-say
and you said
and you shall say
to-him
toward him
to him
take-heed
Guard yourself
Keep yourself
and-be-quiet
and bring to quiet
and be quiet
not
upon / over
do not
fear
may you fear
fear
and-your-heart
and your inner core
and your heart
not
upon / over
do not
be-faint
let him become soft
be faint
from-two
from two of
from two of
tails
tails of
tails of
the-firebrands
the firebrands
the firebrands
the-smoldering
the smoky ones
the smoldering
these
these ones
these
because-of
burning anger of
because of the burning anger of
anger
nose
anger
Rezin
Rezin
Retsin
and-Aram
Aram
and Aram
and-son
and son-of
and son of
of-Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
וְ/אָמַרְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and-you-shall-say
and you said
and you shall say
HC/Vqq2ms
אֵ֠לָי/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to-him
toward him
to him
HR/Sp3ms
הִשָּׁמֵ֨ר
𐤄𐤔𐤌𐤓
hishamer
take-heed
Guard yourself
Keep yourself
HVNv2ms
וְ/הַשְׁקֵ֜ט
𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤈
vehasheqet
and-be-quiet
and bring to quiet
and be quiet
HC/Vhv2ms
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
תִּירָ֗א
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
fear
may you fear
fear
HVqj2ms
וּ/לְבָבְ/ךָ֙
𐤅/𐤋𐤁𐤁/𐤊
ulevavekha
and-your-heart
and your inner core
and your heart
HC/Ncmsc/Sp2ms
אַל
𐤀𐤋
al-2
not
upon / over
do not
HTn
יֵרַ֔ךְ
𐤉𐤓𐤊
yerakhe
be-faint
let him become soft
be faint
HVqj3ms
מִ/שְּׁנֵ֨י
𐤌/𐤔𐤍𐤉
misheney
from-two
from two of
from two of
HR/Acmdc
זַנְב֧וֹת
𐤆𐤍𐤁𐤅𐤕
zanevot
nsonde (Tonga (Zambia))
tails
tails of
tails of
HNcmpc
הָ/אוּדִ֛ים
𐤄/𐤀𐤅𐤃𐤉𐤌
haudim
the-firebrands
the firebrands
the firebrands
HTd/Ncmpa
הָ/עֲשֵׁנִ֖ים
𐤄/𐤏𐤔𐤍𐤉𐤌
haashenim
the-smoldering
the smoky ones
the smoldering
HTd/Aampa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
בָּ/חֳרִי
𐤁/𐤇𐤓𐤉
bachori
because-of
burning anger of
because of the burning anger of
HR/Ncmsc
אַ֛ף
𐤀𐤐
af
anger
nose
anger
HTa
רְצִ֥ין
𐤓𐤑𐤉𐤍
retsin
Rezin
Rezin
Retsin
HNp
וַ/אֲרָ֖ם
𐤅/𐤀𐤓𐤌
vaaram
and-Aram
Aram
and Aram
HC/Np
וּ/בֶן
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and-son
and son-of
and son of
HC/Ncmsc
רְמַלְיָֽהוּ
𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
remaleyahu
of-Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
HNp
Because
because
because
that
for/because
for
has counseled
he counseled
he advised
against you
upon you
against you
Aram
Aram Highland
Aram
evil
evil
evil
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
and son
and son-of
and son of
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
saying
to say
to say
יַ֗עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
because
because
HC
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
for
HC
יָעַ֥ץ
𐤉𐤏𐤑
yaats
has counseled
he counseled
he advised
HVqp3ms
עָלֶ֛י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
against you
upon you
against you
HR/Sp2ms
אֲרָ֖ם
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Aram Highland
Aram
HNp
רָעָ֑ה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
evil
evil
HNcfsa
אֶפְרַ֥יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
וּ/בֶן
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and son
and son-of
and son of
HC/Ncmsc
רְמַלְיָ֖הוּ
𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
remaleyahu
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
let us go up
we will ascend
we will go up
against Judah
And Yehudah
in Yehudah
and terrorize it
and we will cause her to feel revulsion
and we will cause her to feel revulsion
and divide it
and we will split her open
and we will split her open
for ourselves
toward us
toward us
and set
and we will make king
and we will make king
a king
king of
king of
in the midst of it
in her midst
in her midst
[direct object marker]
object-marker
[·]
son of
son
son
Tabeel
God-is-good
Taveel
נַעֲלֶ֤ה
𐤍𐤏𐤋𐤄
naaleh
Aleya (Bemba)
let us go up
we will ascend
we will go up
HVqi1cp
בִֽ/יהוּדָה֙
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
against Judah
And Yehudah
in Yehudah
HR/Np
וּ/נְקִיצֶ֔/נָּה
𐤅/𐤍𐤒𐤉𐤑/𐤍𐤄
uneqitsenah
and terrorize it
and we will cause her to feel revulsion
and we will cause her to feel revulsion
HC/Vhi1cp/Sp3fs
וְ/נַבְקִעֶ֖/נָּה
𐤅/𐤍𐤁𐤒𐤏/𐤍𐤄
venaveqienah
and divide it
and we will split her open
and we will split her open
HC/Vhi1cp/Sp3fs
אֵלֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
for ourselves
toward us
toward us
HR/Sp1cp
וְ/נַמְלִ֥יךְ
𐤅/𐤍𐤌𐤋𐤉𐤊
venamelikhe
and set
and we will make king
and we will make king
HC/Vhi1cp
מֶ֨לֶךְ֙
𐤌𐤋𐤊
melekhe
a king
king of
king of
HNcmsa
בְּ/תוֹכָ֔/הּ
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤄
betokhah
in the midst of it
in her midst
in her midst
HR/Ncmsc/Sp3fs
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
טָֽבְאַֽל
𐤈𐤁𐤀𐤋
taveal
Tabeel
God-is-good
Taveel
HNp
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
not
not
not
shall stand
you will rise
will stand
nor
and not
and not
shall it come to pass
you will become
will be
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תָק֖וּם
𐤕𐤒𐤅𐤌
taqum
uku-ima (Bemba)
shall stand
you will rise
will stand
HVqi3fs
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
and not
HC/Tn
תִֽהְיֶֽה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall it come to pass
you will become
will be
HVqi3fs
for
for/because
for
head
head
head
Aram
Aram Highland
Aram
is Damascus
Damascus
Dameseq
and-the-head
and head of
and head of
of-Damascus
Damascus
Dameseq
is Rezin
Rezin
Retsin
and-in-yet
and on behalf of
and yet
sixty
sixty
sixty
and-five
and five
and five
years
year-cycle
year-cycle
will-be-shattered
he will be shattered
it will be shattered
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
from-being-a-people
from a gathered people
from being a people
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
רֹ֤אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
head
head
HNcmsc
אֲרָם֙
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Aram Highland
Aram
HNp
דַּמֶּ֔שֶׂק
𐤃𐤌𐤔𐤒
dameseq
is Damascus
Damascus
Dameseq
HNp
וְ/רֹ֥אשׁ
𐤅/𐤓𐤀𐤔
verosh
and-the-head
and head of
and head of
HC/Ncmsc
דַּמֶּ֖שֶׂק
𐤃𐤌𐤔𐤒
dameseq-2
of-Damascus
Damascus
Dameseq
HNp
רְצִ֑ין
𐤓𐤑𐤉𐤍
retsin
is Rezin
Rezin
Retsin
HNp
וּ/בְ/ע֗וֹד
𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤃
uveod
and-in-yet
and on behalf of
and yet
HC/R/D
שִׁשִּׁ֤ים
𐤔𐤔𐤉𐤌
shishim
sixty
sixty
sixty
HAcbpa
וְ/חָמֵשׁ֙
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and-five
and five
and five
HC/Acfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
year-cycle
HNcfsa
יֵחַ֥ת
𐤉𐤇𐤕
yechat
will-be-shattered
he will be shattered
it will be shattered
HVNi3ms
אֶפְרַ֖יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
מֵ/עָֽם
𐤌/𐤏𐤌
meam
from-being-a-people
from a gathered people
from being a people
HR/Ncmsa
and the head
and head of
and head of
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
is Samaria
Watch-Place
Shomeron
and the head
and head of
and head of
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
son
son
son
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
If
if / whether
if
not
not
not
you believe
you will place firm trust
you (pl.) will trust
surely
for/because
for
not
not
not
you shall be established
you will be made firm
you will be made firm
וְ/רֹ֤אשׁ
𐤅/𐤓𐤀𐤔
verosh
and the head
and head of
and head of
HC/Ncmsc
אֶפְרַ֨יִם֙
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
שֹׁמְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
is Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
וְ/רֹ֥אשׁ
𐤅/𐤓𐤀𐤔
verosh-2
and the head
and head of
and head of
HC/Ncmsc
שֹׁמְר֖וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron-2
of Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
רְמַלְיָ֑הוּ
𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
remaleyahu
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
HNp
אִ֚ם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
if
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תַאֲמִ֔ינוּ
𐤕𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
taaminu
you believe
you will place firm trust
you (pl.) will trust
HVhi2mp
כִּ֖י
𐤊𐤉
ki
surely
for/because
for
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
תֵאָמֵֽנוּ
𐤕𐤀𐤌𐤍𐤅
teamenu
you shall be established
you will be made firm
you will be made firm
HVNi2mp
and he added
and he added further
and he added further
the LORD
Yahweh
Yahweh
to speak
Declare!
Speak!
to
toward
toward
Ahaz
he has grasped
Achaz
saying
to say
to say
וַ/יּ֣וֹסֶף
𐤅/𐤉𐤅𐤎𐤐
vayosef
and he added
and he added further
and he added further
HC/Vhw3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
דַּבֵּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
daber
to speak
Declare!
Speak!
HVpc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
אָחָ֖ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
Ask
ask
ask
for yourself
—
for yourself
a sign
distinguishing mark
a sign
from
from with
from with
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
Make deep
the deep valley
make deep
it
to the underworld
to the underworld
or
or
or
make high
to make high
to make high
above
upward
to above
שְׁאַל
𐤔𐤀𐤋
sheal
Ask
ask
ask
HVqv2ms
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
for yourself
HR/Sp2ms
א֔וֹת
𐤀𐤅𐤕
ot
a sign
distinguishing mark
a sign
HNcbsa
מֵ/עִ֖ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
from with
from with
HR/R
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
הַעְמֵ֣ק
𐤄𐤏𐤌𐤒
haemeq
Make deep
the deep valley
make deep
HVha
שְׁאָ֔לָה
𐤔𐤀𐤋𐤄
shealah
it
to the underworld
to the underworld
HVqc
א֖וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
הַגְבֵּ֥הַּ
𐤄𐤂𐤁𐤄
hagebeha
gomo (Shona)
make high
to make high
to make high
HVha
לְ/מָֽעְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
above
upward
to above
HR/D/Sd
and he said
and he said
and he said
Ahaz
he has grasped
Achaz
No
not
not
I will ask
I will ask
I will ask
nor
and not
and not
will I test
Let me test
will I test
—
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אָחָ֑ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
לֹא
𐤋𐤀
lo
No
not
not
HTn
אֶשְׁאַ֥ל
𐤀𐤔𐤀𐤋
esheal
I will ask
I will ask
I will ask
HVqi1cs
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
and not
HC/Tn
אֲנַסֶּ֖ה
𐤀𐤍𐤎𐤄
anaseh
will I test
Let me test
will I test
HVpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And he said
and he said
and he said
Hear
Hear!
Hear!
now
please
please
house
house-of
house of
of David
David
David
Is it too little
the small amount
the little amount
for you
from you (masculine plural)
from you (masculine plural)
to weary
to make weary
to make weary
men
men
men
that
for/because
for/because
you weary
you cause to grow weary
you cause to grow weary
also
also
also
-
object-marker
[·]
my God
my mighty ones
my Elohim
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שִׁמְעוּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shimeu
Hear
Hear!
Hear!
HVqv2mp
נָ֖א
𐤍𐤀
na
now
please
please
HTe
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
דָּוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
הַ/מְעַ֤ט
𐤄/𐤌𐤏𐤈
hameat
Is it too little
the small amount
the little amount
HTi/Ncmsa
מִ/כֶּם֙
𐤌/𐤊𐤌
mikem
for you
from you (masculine plural)
from you (masculine plural)
HR/Sp2mp
הַלְא֣וֹת
𐤄𐤋𐤀𐤅𐤕
haleot
Naka (Bemba)
to weary
to make weary
to make weary
HVhc
אֲנָשִׁ֔ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
men
HNcmpa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
for/because
HC
תַלְא֖וּ
𐤕𐤋𐤀𐤅
taleu
Naka (Bemba)
you weary
you cause to grow weary
you cause to grow weary
HVhi2mp
גַּ֥ם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
אֱלֹהָֽ/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my God
my mighty ones
my Elohim
HNcmpc/Sp1cs
therefore
accordingly
therefore
will give
he will give
he will give
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
himself
he
he
to you
—
to you
a sign
distinguishing mark
a sign
behold
Look!
look
the young woman
the marriageable young woman
the young woman
is pregnant
pregnant
is pregnant
and will bear
and bearing-woman
and is giving birth
a son
son
a son
and she will call
and you called
and she will call
his name
his name
his name
with us
with us
Imanuel
God
toward
Imanuel
לָ֠/כֵן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
therefore
accordingly
therefore
HR/D
יִתֵּ֨ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
will give
he will give
he will give
HVqi3ms
אֲדֹנָ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
ה֛וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
himself
he
he
HPp3ms
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
א֑וֹת
𐤀𐤅𐤕
ot
a sign
distinguishing mark
a sign
HNcbsa
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
הָ/עַלְמָ֗ה
𐤄/𐤏𐤋𐤌𐤄
haalemah
the young woman
the marriageable young woman
the young woman
HTd/Ncfsa
הָרָה֙
𐤄𐤓𐤄
harah
is pregnant
pregnant
is pregnant
HAafsa
וְ/יֹלֶ֣דֶת
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤕
veyoledet
fyala (Bemba)
and will bear
and bearing-woman
and is giving birth
HC/Vqrfsa
בֵּ֔ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
son
a son
HNcmsa
וְ/קָרָ֥את
𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤕
veqarat
and she will call
and you called
and she will call
HC/Vqq3fs
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
עִמָּ֥נוּ
𐤏𐤌𐤍𐤅
imanu
with us
with us
Imanuel
HNp
אֵֽל
𐤀𐤋
el
God
toward
Imanuel
HNp
curds
thickened milk
curds
and-honey
and honey-syrup
and honey-syrup
he-will-eat
he eats
he will eat
to-his-knowing
to know him
to know
to-refuse
utter rejection
to utterly reject
the-evil
he created
evil
and-to-choose
and choosing
and to choose
the-good
in the good
good
חֶמְאָ֥ה
𐤇𐤌𐤀𐤄
chemeah
curds
thickened milk
curds
HNcfsa
וּ/דְבַ֖שׁ
𐤅/𐤃𐤁𐤔
udevash
uchi (Shona)
and-honey
and honey-syrup
and honey-syrup
HC/Ncmsa
יֹאכֵ֑ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhel
okèlè (Yoruba)
he-will-eat
he eats
he will eat
HVqi3ms
לְ/דַעְתּ֛/וֹ
𐤋/𐤃𐤏𐤕/𐤅
ledaeto
to-his-knowing
to know him
to know
HR/Vqc/Sp3ms
מָא֥וֹס
𐤌𐤀𐤅𐤎
maos
to-refuse
utter rejection
to utterly reject
HVqa
בָּ/רָ֖ע
𐤁/𐤓𐤏
bara
the-evil
he created
evil
HRd/Aamsa
וּ/בָח֥וֹר
𐤅/𐤁𐤇𐤅𐤓
uvachor
and-to-choose
and choosing
and to choose
HC/Vqa
בַּ/טּֽוֹב
𐤁/𐤈𐤅𐤁
batov
the-good
in the good
good
HRd/Aamsa
for
for/because
for
before
beforehand
before
he knows
let him know
the youth knows
the child
the youth
the youth
to refuse
utter rejection
to utterly reject
the evil
he created
the evil
and choose
and choosing
and to choose
the good
in the good
the good
will be forsaken
she will be abandoned
it will be abandoned
the land
the cultivated ground
the cultivated land
whose
that-which
which
you
you
you
dread
the one who loathes
loathe
because of
from the presence of
from before the presence of
two
two of
two of
kings
her kings
her kings
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בְּ/טֶ֨רֶם
𐤁/𐤈𐤓𐤌
beterem
before
beforehand
before
HR/D
יֵדַ֥ע
𐤉𐤃𐤏
yeda
he knows
let him know
the youth knows
HVqi3ms
הַ/נַּ֛עַר
𐤄/𐤍𐤏𐤓
hanaar
the child
the youth
the youth
HTd/Ncmsa
מָאֹ֥ס
𐤌𐤀𐤎
maos
to refuse
utter rejection
to utterly reject
HVqa
בָּ/רָ֖ע
𐤁/𐤓𐤏
bara
the evil
he created
the evil
HRd/Aamsa
וּ/בָחֹ֣ר
𐤅/𐤁𐤇𐤓
uvachor
and choose
and choosing
and to choose
HC/Vqa
בַּ/טּ֑וֹב
𐤁/𐤈𐤅𐤁
batov
the good
in the good
the good
HRd/Aamsa
תֵּעָזֵ֤ב
𐤕𐤏𐤆𐤁
teazev
will be forsaken
she will be abandoned
it will be abandoned
HVNi3fs
הָ/אֲדָמָה֙
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
that-which
which
HTr
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
קָ֔ץ
𐤒𐤑
qats
dread
the one who loathes
loathe
HVqrmsa
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
because of
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
שְׁנֵ֥י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
two of
HAcmdc
מְלָכֶֽי/הָ
𐤌𐤋𐤊𐤉/𐤄
melakheyha
kings
her kings
her kings
HNcmpc/Sp3fs
he-will-bring
he will bring in
he will bring in
the LORD
Yahweh
Yahweh
upon-you
upon you
upon you
and-upon
and upon
and upon
your-people
your people
your people
and-upon
and upon
and upon
house
house-of
house of
your-father
your father
your father
days
days
days
that
that-which
that which
not
not
not
they-came
they came
they came
from-day
from day
from day
depart
to turn aside
to turn aside
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
from-upon
from upon
from upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
king
king of
king of
Assyria
Ashshur
Ashur
יָבִ֨יא
𐤉𐤁𐤉𐤀
yavi
he-will-bring
he will bring in
he will bring in
HVhi3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עָלֶ֗י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
upon-you
upon you
upon you
HR/Sp2ms
וְ/עַֽל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and-upon
and upon
and upon
HC/R
עַמְּ/ךָ֮
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your-people
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and-upon
and upon
and upon
HC/R
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
אָבִי/ךָ֒
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your-father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
יָמִים֙
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
בָ֔אוּ
𐤁𐤀𐤅
vau
they-came
they came
they came
HVqp3cp
לְ/מִ/יּ֥וֹם
𐤋/𐤌/𐤉𐤅𐤌
lemiom
from-day
from day
from day
HR/R/Ncmsc
סוּר
𐤎𐤅𐤓
sur
depart
to turn aside
to turn aside
HVqc
אֶפְרַ֖יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from-upon
from upon
from upon
HR/R
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
HTo
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּֽׁוּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
And it shall come to pass
and he/it became
and it shall come to pass
in the day
in the day
in the day
that
he
that
will whistle
he will whistle
it will whistle
the LORD
Yahweh
Yahweh
for the fly
to the fly
to the fly
that
that-which
that
at the end
at the extremity of
in the edge of
streams
rivers of
rivers of
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and for the bee
and to the bee
and to the bee
that
that-which
that
in land
in land
in land
Assyria
Ashshur
Ashur
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall come to pass
and he/it became
and it shall come to pass
HC/Vqq3ms
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
יִשְׁרֹ֤ק
𐤉𐤔𐤓𐤒
yisheroq
will whistle
he will whistle
it will whistle
HVqi3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/זְּב֔וּב
𐤋/𐤆𐤁𐤅𐤁
lazevuv
for the fly
to the fly
to the fly
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
בִּ/קְצֵ֖ה
𐤁/𐤒𐤑𐤄
biqetseh
at the end
at the extremity of
in the edge of
HR/Ncbsc
יְאֹרֵ֣י
𐤉𐤀𐤓𐤉
yeorey
streams
rivers of
rivers of
HNcmpc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/לַ֨/דְּבוֹרָ֔ה
𐤅/𐤋/𐤃𐤁𐤅𐤓𐤄
veladevorah
and for the bee
and to the bee
and to the bee
HC/Rd/Ncfsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that
HTr
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in land
in land
in land
HR/Ncbsc
אַשּֽׁוּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
and-they-shall-come
and they came
and they shall come
and-they-shall-rest
and they rested
and they shall rest
all-of-them
the whole of them
all of them
in-the-valleys-of
in the wadis of
in the wadis of
the-cliffs
the ruined places
the ruined places
and-in-the-clefts-of
and in the rock-clefts of
and in the rock-clefts of
the-rocks
the rocky crags
the rocks
and-in-all
and in the entirety
and in all
the-thornbushes
the prickly brambles
the thornbushes
and-in-all
and in the entirety
and in all
the-pastures
the Nahălolim
the pastures
וּ/בָ֨אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
and-they-shall-come
and they came
and they shall come
HC/Vqq3cp
וְ/נָח֤וּ
𐤅/𐤍𐤇𐤅
venachu
and-they-shall-rest
and they rested
and they shall rest
HC/Vqq3cp
כֻלָּ/ם֙
𐤊𐤋/𐤌
khulam
kila (Swahili)
all-of-them
the whole of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
בְּ/נַחֲלֵ֣י
𐤁/𐤍𐤇𐤋𐤉
benachaley
in-the-valleys-of
in the wadis of
in the wadis of
HR/Ncmpc
הַ/בַּתּ֔וֹת
𐤄/𐤁𐤕𐤅𐤕
habatot
bata (Shona)
the-cliffs
the ruined places
the ruined places
HTd/Ncfpa
וּ/בִ/נְקִיקֵ֖י
𐤅/𐤁/𐤍𐤒𐤉𐤒𐤉
uvineqiqey
and-in-the-clefts-of
and in the rock-clefts of
and in the rock-clefts of
HC/R/Ncmpc
הַ/סְּלָעִ֑ים
𐤄/𐤎𐤋𐤏𐤉𐤌
haselaim
the-rocks
the rocky crags
the rocks
HTd/Ncmpa
וּ/בְ/כֹל֙
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhol
kila (Swahili)
and-in-all
and in the entirety
and in all
HC/R/Ncmsc
הַ/נַּ֣עֲצוּצִ֔ים
𐤄/𐤍𐤏𐤑𐤅𐤑𐤉𐤌
hanaatsutsim
the-thornbushes
the prickly brambles
the thornbushes
HTd/Ncmpa
וּ/בְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhol-2
kila (Swahili)
and-in-all
and in the entirety
and in all
HC/R/Ncmsc
הַ/נַּהֲלֹלִֽים
𐤄/𐤍𐤄𐤋𐤋𐤉𐤌
hanahalolim
the-pastures
the Nahălolim
the pastures
HTd/Ncmpa
In that day
in the day
in the day
that
he
that
will shave
he will shave off
he will shave off
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
with a razor
with a baring-razor
with a razor
hired
the hire-wage
the hired
from beyond
in the regions beyond
in the regions beyond
the River
flowing river
the River
with the king
in a king
with the king
of Assyria
Ashshur
Ashur
[direct object marker]
object-marker
[·]
the head
the head
the head
and the hair
and bristly hair of
and the hair
of the feet
the two feet
of the feet
and also
and also
and also
[direct object marker]
object-marker
[·]
the beard
the beard
the beard
it will remove
you sweep away
it will remove
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
In that day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֡וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
יְגַלַּ֣ח
𐤉𐤂𐤋𐤇
yegalach
will shave
he will shave off
he will shave off
HVpi3ms
אֲדֹנָ/י֩
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
בְּ/תַ֨עַר
𐤁/𐤕𐤏𐤓
betaar
with a razor
with a baring-razor
with a razor
HR/Ncbsa
הַ/שְּׂכִירָ֜ה
𐤄/𐤔𐤊𐤉𐤓𐤄
hasekhirah
hired
the hire-wage
the hired
HTd/Aafsa
בְּ/עֶבְרֵ֤י
𐤁/𐤏𐤁𐤓𐤉
beeverey
from beyond
in the regions beyond
in the regions beyond
HR/Ncmpc
נָהָר֙
𐤍𐤄𐤓
nahar
the River
flowing river
the River
HNcmsa
בְּ/מֶ֣לֶךְ
𐤁/𐤌𐤋𐤊
bemelekhe
with the king
in a king
with the king
HR/Ncmsc
אַשּׁ֔וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/רֹ֖אשׁ
𐤄/𐤓𐤀𐤔
harosh
the head
the head
the head
HTd/Ncmsa
וְ/שַׂ֣עַר
𐤅/𐤔𐤏𐤓
vesaar
and the hair
and bristly hair of
and the hair
HC/Ncmsc
הָ/רַגְלָ֑יִם
𐤄/𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌
haragelayim
of the feet
the two feet
of the feet
HTd/Ncfda
וְ/גַ֥ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
and also
HC/Ta
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/זָּקָ֖ן
𐤄/𐤆𐤒𐤍
hazaqan
the beard
the beard
the beard
HTd/Ncbsa
תִּסְפֶּֽה
𐤕𐤎𐤐𐤄
tisepeh
it will remove
you sweep away
it will remove
HVqi3fs
And it shall come to pass
and he/it became
and it shall come to pass
in the day
in the day
in the day
that
he
that
will keep alive
he will revive
he will make live
a man
man
a man
a young cow
heifer of
heifer of
of cattle
bovine animal
cattle
and two
and two of
and two of
sheep
small livestock flock
small livestock flock
וְ/הָיָ֖ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall come to pass
and he/it became
and it shall come to pass
HC/Vqq3ms
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
יְחַיֶּה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yechayeh
will keep alive
he will revive
he will make live
HVpi3ms
אִ֛ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
עֶגְלַ֥ת
𐤏𐤂𐤋𐤕
egelat
a young cow
heifer of
heifer of
HNcfsc
בָּקָ֖ר
𐤁𐤒𐤓
baqar
of cattle
bovine animal
cattle
HNcbsa
וּ/שְׁתֵּי
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey
and two
and two of
and two of
HC/Acfdc
צֹֽאן
𐤑𐤀𐤍
tson
sheep
small livestock flock
small livestock flock
HNcbsa
and it shall be
and he/it became
and it shall be
from the abundance
from abundance
from abundance
of milk-giving
to do
producing
milk
milk
milk
he will eat
he will consume
he will eat
curds
thickened milk
curds
for
for/because
for
curds
thickened milk
curds
and honey
and honey-syrup
and honey-syrup
he will eat
he eats
he will eat
every
entirety of
all of
one who remains
the remaining one
the remaining one
in the midst
in the inner midst of
in the inner midst of
of the land
the earth
the land
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
מֵ/רֹ֛ב
𐤌/𐤓𐤁
merov
from the abundance
from abundance
from abundance
HR/Ncbsc
עֲשׂ֥וֹת
𐤏𐤔𐤅𐤕
asot
of milk-giving
to do
producing
HVqc
חָלָ֖ב
𐤇𐤋𐤁
chalav
milk
milk
milk
HNcmsa
יֹאכַ֣ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhal
okèlè (Yoruba)
he will eat
he will consume
he will eat
HVqi3ms
חֶמְאָ֑ה
𐤇𐤌𐤀𐤄
chemeah
curds
thickened milk
curds
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
חֶמְאָ֤ה
𐤇𐤌𐤀𐤄
chemeah-2
curds
thickened milk
curds
HNcfsa
וּ/דְבַשׁ֙
𐤅/𐤃𐤁𐤔
udevash
uchi (Shona)
and honey
and honey-syrup
and honey-syrup
HC/Ncmsa
יֹאכֵ֔ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhel
okèlè (Yoruba)
he will eat
he eats
he will eat
HVqi3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/נּוֹתָ֖ר
𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓
hanotar
one who remains
the remaining one
the remaining one
HTd/VNrmsa
בְּ/קֶ֥רֶב
𐤁/𐤒𐤓𐤁
beqerev
in the midst
in the inner midst of
in the inner midst of
HR/Ncmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
And it shall be
and he/it became
and it shall be
in the day
in the day
in the day
that
he
that
will be
he will come to be
it will be
every
all of
all of
place
standing-place
place
where
that-which
where
there were
he will come to be
there will be
there
in that place
there
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
vines
grapevine
grapevine
at a thousand
in a thousand
at a thousand
of silver
silver
silver
for briers
hard-sharp thorn
for brier
and for thorns
and for the wild overgrowth
and for wild growth
it shall be
he will come to be
it shall be
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
יִֽהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
every
all of
all of
HNcmsc
מָק֗וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
place
standing-place
place
HNcmsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-2
there were
he will come to be
there will be
HVqi3ms
שָּׁ֛ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
אֶ֥לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
a thousand
thousand-unit
thousand-unit
HAcbsa
גֶּ֖פֶן
𐤂𐤐𐤍
gefen
vines
grapevine
grapevine
HNcbsa
בְּ/אֶ֣לֶף
𐤁/𐤀𐤋𐤐
beelef
at a thousand
in a thousand
at a thousand
HR/Acbsa
כָּ֑סֶף
𐤊𐤎𐤐
kasef
of silver
silver
silver
HNcmsa
לַ/שָּׁמִ֥יר
𐤋/𐤔𐤌𐤉𐤓
lashamir
for briers
hard-sharp thorn
for brier
HRd/Ncmsa
וְ/לַ/שַּׁ֖יִת
𐤅/𐤋/𐤔𐤉𐤕
velashayit
and for thorns
and for the wild overgrowth
and for wild growth
HC/Rd/Ncmsa
יִֽהְיֶֽה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-3
it shall be
he will come to be
it shall be
HVqi3ms
with arrows
the arrows
with arrows
and with the bow
and with the bow
and with the bow
he will come
he comes
he will come
there
to that place
there
because
for/because
because
briers
hard thorn
hard thorn
and thorns
and wild overgrowth
and wild brush
will be
you will become
it will be
all
all of
all of
the land
the earth
the land
בַּ/חִצִּ֥ים
𐤁/𐤇𐤑𐤉𐤌
bachitsim
with arrows
the arrows
with arrows
HRd/Ncmpa
וּ/בַ/קֶּ֖שֶׁת
𐤅/𐤁/𐤒𐤔𐤕
uvaqeshet
and with the bow
and with the bow
and with the bow
HC/Rd/Ncfsa
יָ֣בוֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
he will come
he comes
he will come
HVqi3ms
שָׁ֑מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
there
HD/Sd
כִּי
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
שָׁמִ֥יר
𐤔𐤌𐤉𐤓
shamir
briers
hard thorn
hard thorn
HNcmsa
וָ/שַׁ֖יִת
𐤅/𐤔𐤉𐤕
vashayit
and thorns
and wild overgrowth
and wild brush
HC/Ncmsa
תִּֽהְיֶ֥ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
will be
you will become
it will be
HVqi3fs
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
and all
and the whole of
and all of
the hills
the mountains
the mountains
that
that-which
that
with the mattock
with the hoe
with the mattock
were digged
they will be absent
were dug
not
not
not
you shall come
you will come
you will go
there
to that place
there
fear
awe-of
fear-of
briers
hard thorn
thorns
and thorns
and wild overgrowth
and wild brush
and it shall be
and he/it became
and it will be
for the sending forth
for sending-forth of
for the sending out of
of oxen
ox
ox
and for the treading
and for trampling-of
and for trampling of
of sheep
flock animal
a lamb
וְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
kila (Swahili)
and all
and the whole of
and all of
HC/Ncmsc
הֶ/הָרִ֗ים
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
the hills
the mountains
the mountains
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
בַּ/מַּעְדֵּר֙
𐤁/𐤌𐤏𐤃𐤓
bamaeder
with the mattock
with the hoe
with the mattock
HRd/Ncmsa
יֵעָ֣דֵר֔וּ/ן
𐤉𐤏𐤃𐤓𐤅/𐤍
yeaderun
were digged
they will be absent
were dug
HVNi3mp/Sn
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תָב֣וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
you shall come
you will come
you will go
HVqi2ms
שָׁ֔מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
there
HD/Sd
יִרְאַ֖ת
𐤉𐤓𐤀𐤕
yireat
fear
awe-of
fear-of
HNcfsc
שָׁמִ֣יר
𐤔𐤌𐤉𐤓
shamir
briers
hard thorn
thorns
HNcmsa
וָ/שָׁ֑יִת
𐤅/𐤔𐤉𐤕
vashayit
and thorns
and wild overgrowth
and wild brush
HC/Ncmsa
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
לְ/מִשְׁלַ֣ח
𐤋/𐤌𐤔𐤋𐤇
lemishelach
for the sending forth
for sending-forth of
for the sending out of
HR/Ncmsc
שׁ֔וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
of oxen
ox
ox
HNcmsa
וּ/לְ/מִרְמַ֖ס
𐤅/𐤋/𐤌𐤓𐤌𐤎
ulemiremas
and for the treading
and for trampling-of
and for trampling of
HC/R/Ncmsc
שֶֽׂה
𐤔𐤄
seh
of sheep
flock animal
a lamb
HNcbsa