בַּ/חִצִּ֥ים

𐤁/𐤇𐤑𐤉𐤌

chitstsîy

with arrows

A singular or collective noun meaning 'arrow,' referring broadly to a projectile weapon shot from a bow. Typically denotes a singular arrow, but frequently used in a collective or generic sense for arrows as a class. Can refer to literal arrows used in warfare or hunting, figurative arrows representing divine or human punishment, or projectiles more generally in poetic or metaphorical contexts.

H2678

Isaiah 7:24 · Word #1

Lexicon H2678

Lemmaחִצִּי
Lemma (Paleo)𐤇𐤑𐤉
Transliterationchitstsîy
Strong'sH2678
DefinitionA singular or collective noun meaning 'arrow,' referring broadly to a projectile weapon shot from a bow. Typically denotes a singular arrow, but frequently used in a collective or generic sense for arrows as a class. Can refer to literal arrows used in warfare or hunting, figurative arrows representing divine or human punishment, or projectiles more generally in poetic or metaphorical contexts.

Morphology HRd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith arrows

SIBI-P1 Translation H2678-01

the arrows

Morphological NotesNoun, masculine plural absolute with prefixed preposition ב + definite article ("in/with the").
Rendering RationaleThe noun derives from the root חץ, denoting a sharp projectile shot to pierce. The plural masculine absolute form חִצִּים means "arrows," and the prefixed definite article with preposition (בַּ) marks them as definite, hence "the arrows."

View full lexicon entry for H2678 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with arrows

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe Hebrew preposition ב suggests 'with' rather than just 'the'; the collective sense is best rendered 'with arrows' to match both context and the typical translation of the phrase. Adjusted for correct prepositional usage in context.