יִשְׁרֹ֤ק
𐤉𐤔𐤓𐤒
shâraq
will whistle
To produce a sharp, shrill sound, especially by whistling or hissing, typically used of a person or deity signaling for others (such as people or animals), or, in a figurative sense, signaling attention or drawing notice, often with a negative or ominous connotation. The verb can also describe the sound of derision, scorn, or mockery. In biblical contexts, it is sometimes used to convey the idea of summoning (as in calling or beckoning with a whistle) or expressing contempt.
Isaiah 7:18 · Word #4
Lexicon H8319
| Lemma | שָׁרַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤒 |
| Transliteration | shâraq |
| Strong's | H8319 |
| Definition | To produce a sharp, shrill sound, especially by whistling or hissing, typically used of a person or deity signaling for others (such as people or animals), or, in a figurative sense, signaling attention or drawing notice, often with a negative or ominous connotation. The verb can also describe the sound of derision, scorn, or mockery. In biblical contexts, it is sometimes used to convey the idea of summoning (as in calling or beckoning with a whistle) or expressing contempt. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will whistle |
SIBI-P1 Translation H8319-05
he will whistle
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine singular verb. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple action of producing a sharp, shrill sound. The imperfect 3rd masculine singular is rendered as "he will whistle," preserving both the basic root sense and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H8319 →
SILEX v2