יִשְׁרֹ֤ק

𐤉𐤔𐤓𐤒

shâraq

will whistle

To produce a sharp, shrill sound, especially by whistling or hissing, typically used of a person or deity signaling for others (such as people or animals), or, in a figurative sense, signaling attention or drawing notice, often with a negative or ominous connotation. The verb can also describe the sound of derision, scorn, or mockery. In biblical contexts, it is sometimes used to convey the idea of summoning (as in calling or beckoning with a whistle) or expressing contempt.

H8319

Isaiah 7:18 · Word #4

Lexicon H8319

Lemmaשָׁרַק
Lemma (Paleo)𐤔𐤓𐤒
Transliterationshâraq
Strong'sH8319
DefinitionTo produce a sharp, shrill sound, especially by whistling or hissing, typically used of a person or deity signaling for others (such as people or animals), or, in a figurative sense, signaling attention or drawing notice, often with a negative or ominous connotation. The verb can also describe the sound of derision, scorn, or mockery. In biblical contexts, it is sometimes used to convey the idea of summoning (as in calling or beckoning with a whistle) or expressing contempt.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill whistle

SIBI-P1 Translation H8319-05

he will whistle

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine singular verb.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple action of producing a sharp, shrill sound. The imperfect 3rd masculine singular is rendered as "he will whistle," preserving both the basic root sense and the masculine singular subject.

View full lexicon entry for H8319 →

SILEX v2