Isaiah 7:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and all
and the whole of
—
the hills
the mountains
—
that
that-which
—
with the mattock
with the hoe
—
were digged
they will be absent
—
not
not
—
you shall come
you will come
—
there
to that place
—
fear
awe-of
—
briers
hard thorn
—
and thorns
and wild overgrowth
—
and it shall be
and he/it became
—
for the sending forth
for sending-forth of
—
of oxen
ox
—
and for the treading
and for trampling-of
—
of sheep
flock animal
—
Interlinear Text
וְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
הֶ/הָרִ֗ים
𐤄/𐤄𐤓𐤉𐤌
heharim
the hills
the mountains
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
בַּ/מַּעְדֵּר֙
𐤁/𐤌𐤏𐤃𐤓
bamaeder
with the mattock
with the hoe
HRd/Ncmsa
יֵעָ֣דֵר֔וּ/ן
𐤉𐤏𐤃𐤓𐤅/𐤍
yeaderun
were digged
they will be absent
HVNi3mp/Sn
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָב֣וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
you shall come
you will come
HVqi2ms
שָׁ֔מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
יִרְאַ֖ת
𐤉𐤓𐤀𐤕
yireat
fear
awe-of
HNcfsc
שָׁמִ֣יר
𐤔𐤌𐤉𐤓
shamir
briers
hard thorn
HNcmsa
וָ/שָׁ֑יִת
𐤅/𐤔𐤉𐤕
vashayit
and thorns
and wild overgrowth
HC/Ncmsa
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
לְ/מִשְׁלַ֣ח
𐤋/𐤌𐤔𐤋𐤇
lemishelach
for the sending forth
for sending-forth of
HR/Ncmsc
שׁ֔וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
of oxen
ox
HNcmsa
וּ/לְ/מִרְמַ֖ס
𐤅/𐤋/𐤌𐤓𐤌𐤎
ulemiremas
and for the treading
and for trampling-of
HC/R/Ncmsc
שֶֽׂה
𐤔𐤄
seh
of sheep
flock animal
HNcbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כֹ֣ל vekhol | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 2 | הֶ/הָרִ֗ים heharim | the hills | HTd/Ncmpa | H2022 |
| 3 | אֲשֶׁ֤ר asher | that | HTr | H834 |
| 4 | בַּ/מַּעְדֵּר֙ bamaeder | with the mattock | HRd/Ncmsa | H4576 |
| 5 | יֵעָ֣דֵר֔וּ/ן yeaderun | were digged | HVNi3mp/Sn | H5737 |
| 6 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 7 | תָב֣וֹא tavo | you shall come | HVqi2ms | H935 |
| 8 | שָׁ֔מָּ/ה shamah | there | HD/Sd | H8033 |
| 9 | יִרְאַ֖ת yireat | fear | HNcfsc | H3374 |
| 10 | שָׁמִ֣יר shamir | briers | HNcmsa | H8068 |
| 11 | וָ/שָׁ֑יִת vashayit | and thorns | HC/Ncmsa | H7898 |
| 12 | וְ/הָיָה֙ vehayah | and it shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 13 | לְ/מִשְׁלַ֣ח lemishelach | for the sending forth | HR/Ncmsc | H4916 |
| 14 | שׁ֔וֹר shor | of oxen | HNcmsa | H7794 |
| 15 | וּ/לְ/מִרְמַ֖ס ulemiremas | and for the treading | HC/R/Ncmsc | H4823 |
| 16 | שֶֽׂה seh | of sheep | HNcbsa | H7716 |