מַֽעֲרִֽצְ/כֶֽם
𐤌𐤏𐤓𐤑/𐤊𐤌
ʻârats
your dread
To cause great fear, awe, or terror; to terrify or inspire intense dread, whether by physical force, psychological intimidation, or overwhelming presence. The verb can also indicate being filled with such fear as a response, or the act of intimidating or harassing. In some contexts, it carries the sense of oppressing or harassing through acts that cause fear.
Isaiah 8:13 · Word #9
Lexicon H6206
| Lemma | עָרַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤑 |
| Transliteration | ʻârats |
| Strong's | H6206 |
| Definition | To cause great fear, awe, or terror; to terrify or inspire intense dread, whether by physical force, psychological intimidation, or overwhelming presence. The verb can also indicate being filled with such fear as a response, or the act of intimidating or harassing. In some contexts, it carries the sense of oppressing or harassing through acts that cause fear. |
Morphology HVhrmsc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your dread |
SIBI-P1 Translation H6206-03
the one terrifying you
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular, construct, with 2nd person masculine plural pronominal suffix (object). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causation—"causing dread" or "terrifying." As a masculine singular active participle in construct with a 2nd person masculine plural suffix, it denotes "the one who is terrifying you (plural)." |
View full lexicon entry for H6206 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one terrifying you
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | This rendering reflects the participial idea in SILEX ('the one terrifying you'), aligning accurately with the context. SIBI-P1 is correct. |