וַ/אֲפֵלָ֖ה
𐤅/𐤀𐤐𐤋𐤄
ʼăphêlâh
and thick darkness
Darkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune.
Isaiah 8:22 · Word #9
Lexicon H653
| Lemma | אֲפֵלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤐𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʼăphêlâh |
| Strong's | H653 |
| Definition | Darkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune. |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and thick darkness |
SIBI-P1 Translation H653-05
and deep gloom
| Morphological Notes | Conjunction וַ + feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun אֲפֵלָה denotes a state of intense darkness or obscurity derived from the root אפל (“to be dark”). The prefixed conjunction וַ is preserved as “and,” and the feminine singular absolute form is reflected in the singular mass noun “gloom.” |
View full lexicon entry for H653 →
SILEX v2