מוּצָ֣ק
𐤌𐤅𐤑𐤒
mûwtsaq
distressed
Abstract noun denoting a state or condition of being pressed, confined, or constricted, both physically (narrowness, restricted space) and, by extension, metaphorically (distress, hardship, adversity). The term describes situations where individuals experience constraint or limitation, either geographically or emotionally.
Isaiah 8:23 · Word #5
Lexicon H4164
| Lemma | מוּצַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤑𐤒 |
| Transliteration | mûwtsaq |
| Strong's | H4164 |
| Definition | Abstract noun denoting a state or condition of being pressed, confined, or constricted, both physically (narrowness, restricted space) and, by extension, metaphorically (distress, hardship, adversity). The term describes situations where individuals experience constraint or limitation, either geographically or emotionally. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | distressed |
SIBI-P1 Translation H4164-02
one caused to be cast
| Morphological Notes | Hophal participle passive, masculine singular, construct form |
| Rendering Rationale | The Hophal stem marks passive causation, so the form denotes one who has been caused to be poured or cast. Rendering it as "one caused to be cast" preserves both the root idea of pouring/casting and the passive participial morphology. |
View full lexicon entry for H4164 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
one caused to be cast
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 preserves the root and nuance of 'one caused to be cast,' aligning with the literal and metaphorical meanings found in the silex_definition. |