רְמַלְיָֽהוּ

𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅

Remaleyahu

of Remaliah

Remalyahu (Remaliah) is a masculine proper name meaning 'Yahweh has adorned' or 'Yahweh has bedecked.' It refers to an Israelite father of Pekah, a king of Israel during the late monarchic period. The semantic range covers the use as a personal name, embedded with a theophoric element indicating relationship to the deity Yahweh, and potentially carrying connotations of honor or grace bestowed by Yahweh.

H7425

Isaiah 8:6 · Word #15

Lexicon H7425

Lemmaרְמַלְיָהוּ
Lemma (Paleo)𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
TransliterationRemaleyahu
Strong'sH7425
DefinitionRemalyahu (Remaliah) is a masculine proper name meaning 'Yahweh has adorned' or 'Yahweh has bedecked.' It refers to an Israelite father of Pekah, a king of Israel during the late monarchic period. The semantic range covers the use as a personal name, embedded with a theophoric element indicating relationship to the deity Yahweh, and potentially carrying connotations of honor or grace bestowed by Yahweh.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseof Remaliah

SIBI-P1 Translation H7425-01

Yahweh-has-adorned

Morphological NotesMasculine singular proper name (theophoric), built from a verbal root plus the suffix יָהוּ referring to Yahweh.
Rendering RationaleThe name combines the hypothesized root רמל ('to adorn, deck') with the theophoric suffix יָהוּ (Yahu, Yahweh), forming a verbal sentence name meaning 'Yahweh has adorned.' The rendering preserves the verbal force and the divine element embedded in the proper masculine name.

View full lexicon entry for H7425 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Remaleyahu

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Yahweh-has-adorned

AI-generated (generate_p2_names)