רְמַלְיָֽהוּ
𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
Remaleyahu
of Remaliah
Remalyahu (Remaliah) is a masculine proper name meaning 'Yahweh has adorned' or 'Yahweh has bedecked.' It refers to an Israelite father of Pekah, a king of Israel during the late monarchic period. The semantic range covers the use as a personal name, embedded with a theophoric element indicating relationship to the deity Yahweh, and potentially carrying connotations of honor or grace bestowed by Yahweh.
Isaiah 8:6 · Word #15
Lexicon H7425
| Lemma | רְמַלְיָהוּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅 |
| Transliteration | Remaleyahu |
| Strong's | H7425 |
| Definition | Remalyahu (Remaliah) is a masculine proper name meaning 'Yahweh has adorned' or 'Yahweh has bedecked.' It refers to an Israelite father of Pekah, a king of Israel during the late monarchic period. The semantic range covers the use as a personal name, embedded with a theophoric element indicating relationship to the deity Yahweh, and potentially carrying connotations of honor or grace bestowed by Yahweh. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | of Remaliah |
SIBI-P1 Translation H7425-01
Yahweh-has-adorned
| Morphological Notes | Masculine singular proper name (theophoric), built from a verbal root plus the suffix יָהוּ referring to Yahweh. |
| Rendering Rationale | The name combines the hypothesized root רמל ('to adorn, deck') with the theophoric suffix יָהוּ (Yahu, Yahweh), forming a verbal sentence name meaning 'Yahweh has adorned.' The rendering preserves the verbal force and the divine element embedded in the proper masculine name. |
View full lexicon entry for H7425 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Remaleyahu
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Yahweh-has-adorned |
AI-generated (generate_p2_names)