וּ/מְשׂ֥וֹשׂ
𐤅/𐤌𐤔𐤅𐤔
mâsôws
and rejoice
A state or experience of joy, gladness, or exultation; also, the cause or object that brings about such delight. Used both for subjective, inward feelings of happiness and for outward expressions of communal or personal celebration and rejoicing. The word encompasses both a person's internal emotion of joy and the external events, circumstances, or objects that evoke this experience.
Isaiah 8:6 · Word #11
Lexicon H4885
| Lemma | מָשׂוֹשׂ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤅𐤔 |
| Transliteration | mâsôws |
| Strong's | H4885 |
| Definition | A state or experience of joy, gladness, or exultation; also, the cause or object that brings about such delight. Used both for subjective, inward feelings of happiness and for outward expressions of communal or personal celebration and rejoicing. The word encompasses both a person's internal emotion of joy and the external events, circumstances, or objects that evoke this experience. |
Morphology HC/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and rejoice |
SIBI-P1 Translation H4885-05
and rejoicing
| Morphological Notes | Conjunction וּ + Qal infinitive construct of שׂוּשׂ (simple active stem). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root שׂושׂ in its active sense, rendered as the verbal noun "rejoicing." The prefixed conjunction וּ adds "and," preserving the form’s morphology. |
View full lexicon entry for H4885 →
SILEX v2