וָ/חֹ֔תּוּ
𐤅/𐤇𐤕𐤅
châthath
and be shattered
To be shattered, dismayed, or confounded; most frequently used to describe the state of being broken in spirit or courage, often as a result of fear or overwhelming circumstances. The verb conveys a sense of psychological or emotional collapse, not merely physical destruction. It appears in descriptions of fear overtaking individuals or entire peoples, as well as of utter breakdown in moral resolve.
Isaiah 8:9 · Word #9
Lexicon H2865
| Lemma | חָתַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤕𐤕 |
| Transliteration | châthath |
| Strong's | H2865 |
| Definition | To be shattered, dismayed, or confounded; most frequently used to describe the state of being broken in spirit or courage, often as a result of fear or overwhelming circumstances. The verb conveys a sense of psychological or emotional collapse, not merely physical destruction. It appears in descriptions of fear overtaking individuals or entire peoples, as well as of utter breakdown in moral resolve. |
Morphology HC/Vqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and be shattered |
SIBI-P1 Translation H2865-13
and be shattered
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural, prefixed with conjunction ו ("and"). |
| Rendering Rationale | Qal imperative 2nd masculine plural calls the addressees to enter a state of shattering or collapse. The rendering preserves the root sense of breaking while reflecting the intransitive, psychological force common to this verb. |
View full lexicon entry for H2865 →
SILEX v2