πταίσῃ
ptaise
stumbles
a form of πίπτω; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation):--fall, offend, stumble.
James 2:10 · Word #7
Lexicon G4417
| Lemma | πταίω |
| Transliteration | ptaíō |
| Strong's | G4417 |
| In-context | stumbles |
| Literal | stumbles |
Morphology V AOR ACT SUBJ 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πταίω |
| Strong's | G4417 |
SIBI-P1 G4417-04
he/she might stumble
| Root | πταίω (ptaíō) |
| Core Meanings | to trip, stumble, fall, err, sin, fail |
| Semantic Range | literal tripping or stumbling; moral failure; committing sin; spiritual falling; offending; failing in faith or obedience |
| Conceptual Significance | In biblical usage, stumbling often serves as a metaphor for moral or spiritual failure. The imagery evokes instability in one’s walk—whether ethical conduct or covenant faithfulness—highlighting human vulnerability and the need for steadfast guidance and grace. |
| Morphological Notes | Verb; aorist active subjunctive, 3rd person singular (Gr,V,SAA3,,S,). The aorist presents the action as a whole event; the subjunctive expresses possibility or contingency; active voice indicates the subject performs the action. |
| Rendering Rationale | The verb πταίω literally means "to trip" or "to stumble," and figuratively "to err" or "to sin." The form πταίσῃ is aorist active subjunctive, third person singular, which conveys a simple, undefined action viewed as a possibility; thus "he/she might stumble" preserves both the root image of tripping and the subjunctive sense of potential occurrence. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πταίω (to trip, stumble, fall, err, sin, fail)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4417-01 |
eptaisan | they were stumbling |
G4417-03 |
ptaiomen | we were stumbling |
G4417-05 |
ptaisete | you (plural) might stumble |
Word Usage (5 occurrences of G4417)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Romans 11:11 | ἔπταισαν | eptaisan | they stumbled |
| James 2:10 | πταίσῃ | ptaise | stumbles |
| James 3:2 | πταίομεν | ptaiomen | we stumble |