James 2:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
says
Speak!
Say!
but
now
but
one
someone
someone
to them
to them
to him (to them)
of
out of
out of
you
of you (plural)
of you (plural)
Go
Withdraw yourselves
Go, all of you
in
in
in
peace
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
be warmed
be warming yourselves
be warming yourselves
and
and
and
be filled
be fully satisfied
be fully satisfied
not
not (contingently)
not (contingently)
you give
you may give
you give
but
now
but
to them
to them
to him (to them)
the
the (neuter plural)
the
things needful
suitable things
things needful
the
of the
of the
body
of the body
of the body
what
what?
what
the
to the
the
profit
benefit
benefit
Interlinear Text
εἴπῃ
eipe
says
Speak!
Say!
V AOR ACT SUBJ 3P SG
δέ
de
but
now
but
CONJ
τις
tis
one
someone
someone
PRO.I NOM M SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ἐξ
ex
of
out of
out of
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ὑπάγετε
upagete
Go
Withdraw yourselves
Go, all of you
V PRS ACT IMP 2P PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
εἰρήνῃ
eirene
peace
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
N DAT F SG
θερμαίνεσθε
thermainesthe
be warmed
be warming yourselves
be warming yourselves
V PRS MID IMP 2P PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
χορτάζεσθε
chortazesthe
be filled
be fully satisfied
be fully satisfied
V PRS MID IMP 2P PL
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
δῶτε
dote
you give
you may give
you give
V AOR ACT SUBJ 2P PL
δὲ
de-2
but
now
but
CONJ
αὐτοῖς
autois-2
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
ἐπιτήδεια
epitedeia
things needful
suitable things
things needful
ADJ.S ACC N PL
τοῦ
tou
the
of the
of the
DET.P GEN N SG
σώματος
somatos
body
of the body
of the body
N GEN N SG
τί
ti
what
what?
what
PRO.Q NOM N SG
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
ὄφελος
ophelos
profit
benefit
benefit
N NOM N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἴπῃ eipe | says | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3004 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τις tis | one | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 4 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | ἐξ ex | of | PREP GEN | G1537 |
| 6 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 7 | ὑπάγετε upagete | Go | V PRS ACT IMP 2P PL | G5217 |
| 8 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 9 | εἰρήνῃ eirene | peace | N DAT F SG | G1515 |
| 10 | θερμαίνεσθε thermainesthe | be warmed | V PRS MID IMP 2P PL | G2328 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | χορτάζεσθε chortazesthe | be filled | V PRS MID IMP 2P PL | G5526 |
| 13 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 14 | δῶτε dote | you give | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1325 |
| 15 | δὲ de-2 | but | CONJ | G1161 |
| 16 | αὐτοῖς autois-2 | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 17 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 18 | ἐπιτήδεια epitedeia | things needful | ADJ.S ACC N PL | G2006 |
| 19 | τοῦ tou | the | DET.P GEN N SG | G3588 |
| 20 | σώματος somatos | body | N GEN N SG | G4983 |
| 21 | τί ti | what | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 22 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 23 | ὄφελος ophelos | profit | N NOM N SG | G3786 |