James 3:17
3:17 the but from above wisdom first indeed pure is then peaceable gentle reasonable full of mercy and of fruits good unwavering sincere
Interlinear Text
ἡ
e
the
ART NOM F SG
δὲ
de
but
CONJ
ἄνωθεν
anothen
from above
ADV
σοφία
sophia
wisdom
N NOM F SG
πρῶτον
proton
first
ADV SUPL
μὲν
men
indeed
ADV
ἁγνή
agne
pure
ADJ.P NOM F SG
ἐστιν
estin
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἔπειτα
epeita
then
ADV
εἰρηνική
eirenike
peaceable
ADJ.S NOM F SG
ἐπιεικής
epieikes
gentle
ADJ.S NOM F SG
εὐπειθής
eupeithes
reasonable
ADJ.S NOM F SG
μεστὴ
meste
full
ADJ.S NOM F SG
ἐλέους
eleous
of mercy
N GEN N SG
καὶ
kai
and
CONJ
καρπῶν
karpon
of fruits
N GEN M PL
ἀγαθῶν
agathon
good
ADJ.A GEN M PL
ἀδιάκριτος
adiakritos
unwavering
ADJ.S NOM F SG
ἀνυπόκριτος
anupokritos
sincere
ADJ.S NOM F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἄνωθεν anothen | from above | ADV | G509 |
| 4 | σοφία sophia | wisdom | N NOM F SG | G4678 |
| 5 | πρῶτον proton | first | ADV SUPL | G4412 |
| 6 | μὲν men | indeed | ADV | G3303 |
| 7 | ἁγνή agne | pure | ADJ.P NOM F SG | G53 |
| 8 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 9 | ἔπειτα epeita | then | ADV | G1899 |
| 10 | εἰρηνική eirenike | peaceable | ADJ.S NOM F SG | G1516 |
| 11 | ἐπιεικής epieikes | gentle | ADJ.S NOM F SG | G1933 |
| 12 | εὐπειθής eupeithes | reasonable | ADJ.S NOM F SG | G2138 |
| 13 | μεστὴ meste | full | ADJ.S NOM F SG | G3324 |
| 14 | ἐλέους eleous | of mercy | N GEN N SG | G1656 |
| 15 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 16 | καρπῶν karpon | of fruits | N GEN M PL | G2590 |
| 17 | ἀγαθῶν agathon | good | ADJ.A GEN M PL | G18 |
| 18 | ἀδιάκριτος adiakritos | unwavering | ADJ.S NOM F SG | G87 |
| 19 | ἀνυπόκριτος anupokritos | sincere | ADJ.S NOM F SG | G505 |