σπείρεται

speírō

is sown

To sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes.

G4687

James 3:18 · Word #6

Lexicon G4687

Lemmaσπείρω
Transliterationspeírō
Strong'sG4687
DefinitionTo sow, specifically to place seed in the ground for the purpose of cultivation. The term primarily denotes the agricultural act of planting seed by scattering or inserting it into soil. By extension, it is used metaphorically for initiating an action that will produce results in the future, such as teaching or promulgating a message, or causing something to develop. It can refer either to literal seed sowing or to figurative acts of seeding or initiating outcomes.

Morphology V PRS PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseis sown
Literalis-sown

Lexical Info

Lemmaσπείρω
Strong'sG4687

SIBI-P1 Translation G4687-17

is being sown

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing), passive voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present passive indicative, 3rd person singular denotes an ongoing action being done to a subject. "Is being sown" preserves the root sense of placing or scattering seed while reflecting the present, passive morphology.

View full lexicon entry for G4687 →

SILEX v2