ἐπιποθεῖ

epipothéō

yearns

To yearn for, to earnestly desire, to long deeply for someone or something. ἐπιποθέω denotes an intense desire or longing, often accompanied by emotional striving or an inward ache for what is absent. In Koine Greek, this verb carries the sense of earnest, heartfelt longing, ranging from affectionate yearning for persons to a strong wish for the presence, company, or benefit of something or someone.

G1971

James 4:5 · Word #10

Lexicon G1971

Lemmaἐπιποθέω
Transliterationepipothéō
Strong'sG1971
DefinitionTo yearn for, to earnestly desire, to long deeply for someone or something. ἐπιποθέω denotes an intense desire or longing, often accompanied by emotional striving or an inward ache for what is absent. In Koine Greek, this verb carries the sense of earnest, heartfelt longing, ranging from affectionate yearning for persons to a strong wish for the presence, company, or benefit of something or someone.

Morphology V PRS ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseyearns
Literallongs-for

Lexical Info

Lemmaἐπιποθέω
Strong'sG1971

SIBI-P1 Translation G1971-01

deeply yearns

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present active indicative, third person singular, expresses an ongoing, active state of intense longing. "Deeply yearns" preserves the intensified force of ἐπί prefixed to ποθέω and reflects continuous, heartfelt desire.

View full lexicon entry for G1971 →

SILEX v2