προσευξάσθωσαν
proseúchomai
let them pray
To address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer.
James 5:14 · Word #11
Lexicon G4336
| Lemma | προσεύχομαι |
| Transliteration | proseúchomai |
| Strong's | G4336 |
| Definition | To address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer. |
Morphology V AOR MID IMP 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | let them pray |
| Literal | let-them-pray |
Lexical Info
| Lemma | προσεύχομαι |
| Strong's | G4336 |
SIBI-P1 Translation G4336-20
let them pray
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete action), middle voice (self-involved/deponent), imperative mood (command/exhortation), 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist imperative calls for a definite act of prayer, and the third person plural issues a directive concerning them. The middle voice reflects personal engagement in the act, inherent in this deponent verb, thus "let them pray" preserves both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for G4336 →
SILEX v2