ἐργατῶν

ergaton

laborers

from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men).

G2040

James 5:4 · Word #5

Lexicon G2040

Lemmaἐργάτης
Transliterationergátēs
Strong'sG2040
In-contextlaborers
Literalworkers

Morphology N GEN M PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἐργάτης
Strong'sG2040

SIBI-P1 G2040-05

of the work-doers

Rootἐργάτης (ergatēs)
Core Meaningsworker, laborer, field-worker, toiler, one who does work
Semantic Rangemanual laborer, agricultural worker, craftsman, hired hand; figuratively a spiritual worker, teacher, or minister engaged in God’s work.
Conceptual SignificanceIn the biblical context, ἐργάτης often refers to those engaged in God’s mission (e.g., harvest imagery), highlighting active participation in divine work and underscoring themes of vocation, stewardship, and accountability in service.
Morphological NotesGr,N,,,,,GMP — noun, genitive, masculine, plural; indicates “of” multiple male workers.
Rendering RationaleThe noun derives from ἔργον (“work, deed”) and denotes one who performs work. Rendering it as “work-doers” preserves the connection to the root idea of ἔργον, while “of the” reflects the genitive masculine plural form (GMP), indicating possession or association with multiple male workers.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐργάτης (worker, laborer, field-worker, toiler, one who does work)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2040-01 ergatai the work-laborers (or, in direct address: O work-laborers)
G2040-02 ergatas work-toilers (masculine plural)
G2040-03 ergaten a work-toiler

Word Usage (16 occurrences of G2040)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 9:37 ἐργάται ergatai
Matthew 9:38 ἐργάτας ergatas
Matthew 10:10 ἐργάτης ergates