ἐκδέχεται

ekdechetai

waits

from ἐκ and δέχομαι; to accept from some source, i.e. (by implication) to await:--expect, look (tarry) for, wait (for).

G1551

James 5:7 · Word #12

Lexicon G1551

Lemmaἐκδέχομαι
Transliterationekdéchomai
Strong'sG1551
In-contextwaits
Literalawaits

Morphology V PRS MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐκδέχομαι
Strong'sG1551

SIBI-P1 G1551-02

he/she/it is awaiting-out-for himself/herself/itself

Morphological NotesVerb; present middle indicative, 3rd person singular. The present tense conveys ongoing action, the middle voice indicates personal involvement or self-interest, and the indicative mood states a real action.
Rendering RationaleThe verb combines ἐκ ("out from") with δέχομαι ("to receive, accept"), conveying the sense of receiving from or awaiting from a source. The present indicative form expresses ongoing action, and the middle voice is reflected by "for himself/herself/itself," preserving the reflexive or self-involved nuance of the middle.

View full lexicon entry for G1551 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐκδέχομαι (receive from, accept out of, await, expect, look for)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1551-04 ekdechomenos the one who is awaiting-for-himself

Word Usage (6 occurrences of G1551)

Location Form Transliteration Meaning
Acts 17:16 ἐκδεχομένου ekdechomenou waiting
1 Corinthians 11:33 ἐκδέχεσθε ekdechesthe wait for
1 Corinthians 16:11 ἐκδέχομαι ekdechomai I wait