κατ’

kat

against

a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G2596

James 5:9 · Word #4

Lexicon G2596

Lemmaκατά
Transliterationkatá
Strong'sG2596
In-contextagainst
Literalagainst

Morphology PREP GEN All morphology codes

Part of Speech PREP — Preposition — Shows relationship between words
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation

Lexical Info

Lemmaκατά
Strong'sG2596

SIBI-P1 G2596-01

according-to / down-along (with accusative)

Rootκατά (kata)
Core Meaningsdown, downward movement, according to, in relation to, against, throughout, distribution
Semantic Rangeaccording to, in accordance with, throughout, along, in relation to, against, down along, by way of, in proportion to
Conceptual Significanceκατά is a highly flexible relational term in the Greek New Testament, often structuring ethical, theological, and narrative logic (e.g., "according to the Scriptures," "according to faith"). It links actions and realities to a governing standard, norm, or measure, reinforcing themes of divine order, fulfillment, and covenant alignment.
Morphological NotesPreposition (Gr,P) governing the accusative case (A). As a preposition, it is indeclinable and derives its nuance from the case of its object; with the accusative it often indicates extent, standard, or distribution.
Rendering RationaleThe preposition κατά fundamentally conveys downward movement or alignment along a standard. With the accusative case, it commonly expresses accordance, distribution, extension, or direction "along" or "according to" something. The rendering preserves the spatial root idea ("down-along") while reflecting its relational use with an accusative object.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root κατά (down, downward movement, according to, in relation to, against, throughout, distribution)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2596-02 kata down-according-to / down-from-against
G2596-03 kath down-from / according-to (governing genitive or accusative)

Word Usage (475 occurrences of G2596)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:20 κατ’ kat in
Matthew 2:12 κατ’ kat in
Matthew 2:13 κατ’ kat in