κατ’
kat
against
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
James 5:9 · Word #4
Lexicon G2596
| Lemma | κατά |
| Transliteration | katá |
| Strong's | G2596 |
| In-context | against |
| Literal | against |
Morphology PREP GEN
All morphology codes
| Part of Speech | PREP — Preposition — Shows relationship between words |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
Lexical Info
| Lemma | κατά |
| Strong's | G2596 |
SIBI-P1 G2596-01
according-to / down-along (with accusative)
| Root | κατά (kata) |
| Core Meanings | down, downward movement, according to, in relation to, against, throughout, distribution |
| Semantic Range | according to, in accordance with, throughout, along, in relation to, against, down along, by way of, in proportion to |
| Conceptual Significance | κατά is a highly flexible relational term in the Greek New Testament, often structuring ethical, theological, and narrative logic (e.g., "according to the Scriptures," "according to faith"). It links actions and realities to a governing standard, norm, or measure, reinforcing themes of divine order, fulfillment, and covenant alignment. |
| Morphological Notes | Preposition (Gr,P) governing the accusative case (A). As a preposition, it is indeclinable and derives its nuance from the case of its object; with the accusative it often indicates extent, standard, or distribution. |
| Rendering Rationale | The preposition κατά fundamentally conveys downward movement or alignment along a standard. With the accusative case, it commonly expresses accordance, distribution, extension, or direction "along" or "according to" something. The rendering preserves the spatial root idea ("down-along") while reflecting its relational use with an accusative object. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root κατά (down, downward movement, according to, in relation to, against, throughout, distribution)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2596-02 |
kata | down-according-to / down-from-against |
G2596-03 |
kath | down-from / according-to (governing genitive or accusative) |
Word Usage (475 occurrences of G2596)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:20 | κατ’ | kat | in |
| Matthew 2:12 | κατ’ | kat | in |
| Matthew 2:13 | κατ’ | kat | in |