Jeremiah 10
YHWH warns the house of Israel against idolatry, consulting the heavens, worshipping trees, and making graven images, declaring that false gods did not create the heavens and earth.[1][3] YHWH expresses woe for His hurt yet destructive anger, as a great commotion from the north devours Jacob.[1][3]
Interlinear Text
Hear
Hear and heed, you all
[direct object marker]
(definite object-marker)
the word
the spoken-word
that
that-which
he has spoken
he declared
YHWH
the Being One
concerning you
upon you men
house
house
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
Verse 1
שִׁמְע֣וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shimeu
Hear
Hear and heed, you all
HVqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
הַ/דָּבָ֗ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-word
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
דִּבֶּ֧ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he has spoken
he declared
HVpp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
עֲלֵי/כֶ֖ם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
concerning you
upon you men
HR/Sp2mp
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
thus
like-this
says
he has caused-to-say
YHWH
the Being One
to
toward
the way
treaded path-of
of the nations
the massed nations
not
upon, over (down-upon)
learn
you (masculine plural) will learn
and from the signs
and from signs of
of the heavens
the lofty heights
not
upon, over (down-upon)
be dismayed
may you be shattered
for
for (as reason or ground)
they are dismayed
they will be shattered in fear
the nations
the massed nations
at them
from those (masculine plural)
Verse 2
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
thus
like-this
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he has caused-to-say
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
דֶּ֤רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
treaded path-of
HNcbsc
הַ/גּוֹיִם֙
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the massed nations
HTd/Ncmpa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּלְמָ֔דוּ
𐤕𐤋𐤌𐤃𐤅
tilemadu
learn
you (masculine plural) will learn
HVqj2mp
וּ/מֵ/אֹת֥וֹת
𐤅/𐤌/𐤀𐤕𐤅𐤕
umeotot
and from the signs
and from signs of
HC/R/Ncbpc
הַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the heavens
the lofty heights
HTd/Ncmpa
אַל
𐤀𐤋
al-2
not
upon, over (down-upon)
HTn
תֵּחָ֑תּוּ
𐤕𐤇𐤕𐤅
techatu
be dismayed
may you be shattered
HVNj2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
יֵחַ֥תּוּ
𐤉𐤇𐤕𐤅
yechatu
they are dismayed
they will be shattered in fear
HVqi3mp
הַ/גּוֹיִ֖ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim-2
the nations
the massed nations
HTd/Ncmpa
מֵ/הֵֽמָּה
𐤌/𐤄𐤌𐤄
mehemah
at them
from those (masculine plural)
HR/Pp3mp
for
for (as reason or ground)
customs
inscribed decrees of
of the peoples
the gathered peoples
vanity
a vapor-breath
it
he himself
for
for (as reason or ground)
a tree
a firm tree
from the forest
from a thick-forest
one cuts it
he cut him off
the work
deed-of
of the hands
hands of
of a craftsman
a carving-craftsman
with the axe
with the hewing-axe
Verse 3
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
חֻקּ֥וֹת
𐤇𐤒𐤅𐤕
chuqot
customs
inscribed decrees of
HNcbpc
הָֽ/עַמִּ֖ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
of the peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
הֶ֣בֶל
𐤄𐤁𐤋
hevel
vanity
a vapor-breath
HNcmsa
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he himself
HPp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for (as reason or ground)
HC
עֵץ֙
𐤏𐤑
ets
a tree
a firm tree
HNcmsa
מִ/יַּ֣עַר
𐤌/𐤉𐤏𐤓
miyaar
from the forest
from a thick-forest
HR/Ncmsa
כְּרָת֔/וֹ
𐤊𐤓𐤕/𐤅
kerato
one cuts it
he cut him off
HVqp3ms/Sp3ms
מַעֲשֵׂ֥ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
the work
deed-of
HNcmsc
יְדֵ֥י
𐤉𐤃𐤉
yedey
of the hands
hands of
HNcbdc
חָרָ֖שׁ
𐤇𐤓𐤔
charash
of a craftsman
a carving-craftsman
HNcmsa
בַּֽ/מַּעֲצָֽד
𐤁/𐤌𐤏𐤑𐤃
bamaatsad
with the axe
with the hewing-axe
HRd/Ncmsa
with silver
with silver
and with gold
and with shimmer-gold
they decorate it
he beautifies him
with nails
with bristling pegs
and with hammers
and with perforating-hammers
they fasten them
they will firmly strengthen them
and not
and not
it totters
he causes to totter
Verse 4
בְּ/כֶ֥סֶף
𐤁/𐤊𐤎𐤐
bekhesef
with silver
with silver
HR/Ncmsa
וּ/בְ/זָהָ֖ב
𐤅/𐤁/𐤆𐤄𐤁
uvezahav
and with gold
and with shimmer-gold
HC/R/Ncmsa
יְיַפֵּ֑/הוּ
𐤉𐤉𐤐/𐤄𐤅
yeyapehu
they decorate it
he beautifies him
HVpi3ms/Sp3ms
בְּ/מַסְמְר֧וֹת
𐤁/𐤌𐤎𐤌𐤓𐤅𐤕
bemasemerot
with nails
with bristling pegs
HR/Ncbpa
וּ/בְ/מַקָּב֛וֹת
𐤅/𐤁/𐤌𐤒𐤁𐤅𐤕
uvemaqavot
and with hammers
and with perforating-hammers
HC/R/Ncfpa
יְחַזְּק֖וּ/ם
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤅/𐤌
yechazequm
they fasten them
they will firmly strengthen them
HVpi3mp/Sp3mp
וְ/ל֥וֹא
𐤅/𐤋𐤅𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָפִֽיק
𐤉𐤐𐤉𐤒
yafiq
it totters
he causes to totter
HVhi3ms
like a palm tree
like a palm-trunk
carved
a hammered-hard piece
they
they themselves (masculine plural)
and not
and not
they speak
they will speak forth
to carry
lifting up
they are carried
they will be lifted up
because
for (as reason or ground)
not
not
they walk
they stride
not
upon, over (down-upon)
fear
you (masculine plural) shall stand in awe
from them
—
for
for (as reason or ground)
not
not
they do harm
they caused harm
nor
and also
do good
he caused to be good
there is not
there-is-no
in them
these same ones (m.p.)
Verse 5
כְּ/תֹ֨מֶר
𐤊/𐤕𐤌𐤓
ketomer
like a palm tree
like a palm-trunk
HR/Ncmsc
מִקְשָׁ֥ה
𐤌𐤒𐤔𐤄
miqeshah
carved
a hammered-hard piece
HNcfsa
הֵ֨מָּה֙
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they themselves (masculine plural)
HPp3mp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יְדַבֵּ֔רוּ
𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅
yedaberu
they speak
they will speak forth
HVpi3mp
נָשׂ֥וֹא
𐤍𐤔𐤅𐤀
naso
to carry
lifting up
HVqa
יִנָּשׂ֖וּא
𐤉𐤍𐤔𐤅𐤀
yinasu
they are carried
they will be lifted up
HVNi3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for (as reason or ground)
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִצְעָ֑דוּ
𐤉𐤑𐤏𐤃𐤅
yitseadu
they walk
they stride
HVqi3mp
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּֽירְא֤וּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
tireu
tina (Bemba)
fear
you (masculine plural) shall stand in awe
HVqj2mp
מֵ/הֶם֙
𐤌/𐤄𐤌
mehem
from them
HR/Sp3mp
כִּי
𐤊𐤉
ki-2
for
for (as reason or ground)
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יָרֵ֔עוּ
𐤉𐤓𐤏𐤅
yareu
they do harm
they caused harm
HVhi3mp
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
nor
and also
HC/Ta
הֵיטֵ֖יב
𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁
heyteyv
do good
he caused to be good
HVha
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there-is-no
HTn
אוֹתָֽ/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
in them
these same ones (m.p.)
HTo/Sp3mp
there is none
from non-existence
like you
like you
YHWH
the Being One
great
grown-great
you are
you (masculine singular)
and great
and great
your name
your name
in might
in prevailing-might
Verse 6
מֵ/אֵ֥ין
𐤌/𐤀𐤉𐤍
meeyn
there is none
from non-existence
HR/Tn
כָּמ֖וֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
kamokha
like you
like you
HR/Sp2ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
גָּד֥וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
grown-great
HAamsa
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you (masculine singular)
HPp2ms
וְ/גָד֥וֹל
𐤅/𐤂𐤃𐤅𐤋
vegadol
and great
and great
HC/Aamsa
שִׁמְ/ךָ֖
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
בִּ/גְבוּרָֽה
𐤁/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤄
bigevurah
in might
in prevailing-might
HR/Ncfsa
Who
who?
not
not
fear you
he will stand in awe of you (masculine singular)
King
king
of the nations
the massed nations
for
for (as reason or ground)
to you
—
it befits
she was fitting
for
for (as reason or ground)
among all
and the whole of
wise men of
wise-men of
the nations
the massed nations
and among all
and in every
their kingdoms
their kingship-realm
there is none
from non-existence
like you
like you
Verse 7
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
Who
who?
HTi
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִֽרָאֲ/ךָ֙
𐤉𐤓𐤀/𐤊
yiraakha
tina (Bemba)
fear you
he will stand in awe of you (masculine singular)
HVqi3ms/Sp2ms
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
King
king
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the massed nations
HTd/Ncmpa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
יָאָ֑תָה
𐤉𐤀𐤕𐤄
yaatah
it befits
she was fitting
HVqp3fs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
for
for (as reason or ground)
HC
בְ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
vekhal
among all
and the whole of
HR/Ncmsc
חַכְמֵ֧י
𐤇𐤊𐤌𐤉
chakhemey
wise men of
wise-men of
HAampc
הַ/גּוֹיִ֛ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim-2
the nations
the massed nations
HTd/Ncmpa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and among all
and in every
HC/R/Ncmsc
מַלְכוּתָ֖/ם
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤌
malekhutam
their kingdoms
their kingship-realm
HNcfsc/Sp3mp
מֵ/אֵ֥ין
𐤌/𐤀𐤉𐤍
meeyn
there is none
from non-existence
HR/Tn
כָּמֽוֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
kamokha
like you
like you
HR/Sp2ms
altogether
and in one (feminine)
they are brutish
they will burn up
and they are foolish
and they will be dull-witted
instruction
disciplining correction
of vanities
vapors
wood
a firm tree
it
he himself
Verse 8
וּ/בְ/אַחַ֖ת
𐤅/𐤁/𐤀𐤇𐤕
uveachat
Eka (Bemba)
altogether
and in one (feminine)
HC/R/Acfsa
יִבְעֲר֣וּ
𐤉𐤁𐤏𐤓𐤅
yivearu
they are brutish
they will burn up
HVqi3mp
וְ/יִכְסָ֑לוּ
𐤅/𐤉𐤊𐤎𐤋𐤅
veyikhesalu
and they are foolish
and they will be dull-witted
HC/Vqi3mp
מוּסַ֥ר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
instruction
disciplining correction
HNcmsc
הֲבָלִ֖ים
𐤄𐤁𐤋𐤉𐤌
havalim
of vanities
vapors
HNcmpa
עֵ֥ץ
𐤏𐤑
ets
wood
a firm tree
HNcmsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he himself
HPp3ms
silver
silver
beaten
hammered-out
from Tarshish
from Tarshish
is brought
he is brought-in
and gold
and shimmering gold
from Uphaz
from Uphaz (gold-land)
work
deed-of
craftsman
a carving-craftsman
and hands-of
and the hands of
goldsmith
refiner
violet
blue-violet dye
and purple
and purple-dye
their clothing
their garment
work-of
deed-of
skillful ones
wise men
all of them
all of them
Verse 9
כֶּ֣סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
silver
silver
HNcmsa
מְרֻקָּ֞ע
𐤌𐤓𐤒𐤏
meruqa
beaten
hammered-out
HVPsmsa
מִ/תַּרְשִׁ֣ישׁ
𐤌/𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔
mitareshish
from Tarshish
from Tarshish
HR/Np
יוּבָ֗א
𐤉𐤅𐤁𐤀
yuva
is brought
he is brought-in
HVHi3ms
וְ/זָהָב֙
𐤅/𐤆𐤄𐤁
vezahav
and gold
and shimmering gold
HC/Ncmsa
מֵֽ/אוּפָ֔ז
𐤌/𐤀𐤅𐤐𐤆
meufaz
from Uphaz
from Uphaz (gold-land)
HR/Np
מַעֲשֵׂ֥ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
work
deed-of
HNcmsc
חָרָ֖שׁ
𐤇𐤓𐤔
charash
craftsman
a carving-craftsman
HNcmsa
וִ/ידֵ֣י
𐤅/𐤉𐤃𐤉
videy
and hands-of
and the hands of
HC/Ncbdc
צוֹרֵ֑ף
𐤑𐤅𐤓𐤐
tsoref
goldsmith
refiner
HVqrmsa
תְּכֵ֤לֶת
𐤕𐤊𐤋𐤕
tekhelet
violet
blue-violet dye
HNcfsc
וְ/אַרְגָּמָן֙
𐤅/𐤀𐤓𐤂𐤌𐤍
vearegaman
and purple
and purple-dye
HC/Ncmsa
לְבוּשָׁ֔/ם
𐤋𐤁𐤅𐤔/𐤌
levusham
their clothing
their garment
HNcmsc/Sp3mp
מַעֲשֵׂ֥ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh-2
work-of
deed-of
HNcmsc
חֲכָמִ֖ים
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
skillful ones
wise men
HAampa
כֻּלָּֽ/ם
𐤊𐤋/𐤌
kulam
all of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
But YHWH
and the Self-Existent One
God
mighty powers
true
firm faithfulness
he
he himself
God
mighty powers
living
lives
and King
and the king
eternal
hidden age
at his wrath
from his splintering-wrath
quakes
she will quake
the earth
the firm-standing land
and not
and not
can endure
they are able to sustain
nations
massed nations
his indignation
his frothing-fury
Verse 10
וַֽ/יהוָ֤ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
But YHWH
and the Self-Existent One
HC/Np
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
אֱמֶ֔ת
𐤀𐤌𐤕
emet
true
firm faithfulness
HNcfsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
חַיִּ֖ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
living
lives
HAampa
וּ/מֶ֣לֶךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤊
umelekhe
and King
and the king
HC/Ncmsc
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
eternal
hidden age
HNcmsa
מִ/קִּצְפּ/וֹ֙
𐤌/𐤒𐤑𐤐/𐤅
miqitsepo
at his wrath
from his splintering-wrath
HR/Ncmsc/Sp3ms
תִּרְעַ֣שׁ
𐤕𐤓𐤏𐤔
tireash
quakes
she will quake
HVqi3fs
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָכִ֥לוּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhilu
can endure
they are able to sustain
HVhi3mp
גוֹיִ֖ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
massed nations
HNcmpa
זַעְמֽ/וֹ
𐤆𐤏𐤌/𐤅
zaemo
his indignation
his frothing-fury
HNcmsc/Sp3ms
Thus
like this (of him)
you shall say
you all will say
to them
—
the gods
the Mighty Ones
that
that-which
the heavens
of the heavens
and the earth
and the earth
not
not
made
they have wandered away (and perished)
shall perish
they will wander-away to ruin
from the earth
from the earth-land
and from
and from
under
beneath
the heavens
of the heavens
these
these ones
Verse 11
כִּ/דְנָה֙
𐤊/𐤃𐤍𐤄
kidenah
Thus
like this (of him)
AR/Pdxcs
תֵּאמְר֣וּן
𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅𐤍
temerun
you shall say
you all will say
AVqi2mp
לְ/ה֔וֹם
𐤋/𐤄𐤅𐤌
lehom
to them
AR/Sp3mp
אֱלָ֣הַיָּ֔/א
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤀
elahaya
the gods
the Mighty Ones
ANcmpd/Td
דִּֽי
𐤃𐤉
di
that
that-which
ATr
שְׁמַיָּ֥/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya
the heavens
of the heavens
ANcmpd/Td
וְ/אַרְקָ֖/א
𐤅/𐤀𐤓𐤒/𐤀
veareqa
and the earth
and the earth
AC/Ncfsd/Td
לָ֣א
𐤋𐤀
la
not
not
ATn
עֲבַ֑דוּ
𐤏𐤁𐤃𐤅
avadu
made
they have wandered away (and perished)
AVqp3mp
יֵאבַ֧דוּ
𐤉𐤀𐤁𐤃𐤅
yevadu
shall perish
they will wander-away to ruin
AVqi3mp
מֵֽ/אַרְעָ֛/א
𐤌/𐤀𐤓𐤏/𐤀
mearea
from the earth
from the earth-land
AR/Ncfsd/Td
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and from
and from
AC/R
תְּח֥וֹת
𐤕𐤇𐤅𐤕
techot
under
beneath
AR
שְׁמַיָּ֖/א
𐤔𐤌𐤉/𐤀
shemaya-2
the heavens
of the heavens
ANcmpd/Td
אֵֽלֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
APdxcp
[He] made
one doing, one making, he who does
the earth
the firm-standing earth
by His power
by his strength
established
he who causes to stand firm
the world
the well-watered inhabited world
by His wisdom
in his wisdom
and by His understanding
and by his discernment
stretched out
he stretched out
the heavens
the lofty heights
Verse 12
עֹשֵׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
[He] made
one doing, one making, he who does
HVqrmsc
אֶ֨רֶץ֙
𐤀𐤓𐤑
erets
the earth
the firm-standing earth
HNcbsa
בְּ/כֹח֔/וֹ
𐤁/𐤊𐤇/𐤅
bekhocho
by His power
by his strength
HR/Ncmsc/Sp3ms
מֵכִ֥ין
𐤌𐤊𐤉𐤍
mekhin
established
he who causes to stand firm
HVhrmsa
תֵּבֵ֖ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
the world
the well-watered inhabited world
HNcfsa
בְּ/חָכְמָת֑/וֹ
𐤁/𐤇𐤊𐤌𐤕/𐤅
bechakhemato
by His wisdom
in his wisdom
HR/Ncfsc/Sp3ms
וּ/בִ/תְבוּנָת֖/וֹ
𐤅/𐤁/𐤕𐤁𐤅𐤍𐤕/𐤅
uvitevunato
and by His understanding
and by his discernment
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
נָטָ֥ה
𐤍𐤈𐤄
natah
stretched out
he stretched out
HVqp3ms
שָׁמָֽיִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
the heavens
the lofty heights
HNcmpa
at-(his)-voice
to the voice of
he-gives-it
he has given him
a-tumult
roaring-multitude of
of-waters
waters
in-the-heavens
in the lofty heights
and-he-causes-to-ascend
and he ascended
vapors
exalted ones
from-(the)-end
from the extremity of
of-earth
firm-ground
of-the-earth
the firm-standing land
lightnings
lightning-flashes
for-the-rain
for the rain
he-makes
the one causing-to-do
and-he-brings-forth
and he caused to go out
wind
wind-breath
from-his-storehouses
from his storehouses
Verse 13
לְ/ק֨וֹל
𐤋/𐤒𐤅𐤋
leqol
at-(his)-voice
to the voice of
HR/Ncmsc
תִּתּ֜/וֹ
𐤕𐤕/𐤅
tito
he-gives-it
he has given him
HVqc/Sp3ms
הֲמ֥וֹן
𐤄𐤌𐤅𐤍
hamon
a-tumult
roaring-multitude of
HNcmsc
מַ֨יִם֙
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of-waters
waters
HNcmpa
בַּ/שָּׁמַ֔יִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
in-the-heavens
in the lofty heights
HRd/Ncmpa
וַ/יַּעֲלֶ֥ה
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤄
vayaaleh
and-he-causes-to-ascend
and he ascended
HC/Vhw3ms
נְשִׂאִ֖ים
𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
nesiim
vapors
exalted ones
HNcmpa
מִ/קְצֵ֣ה
𐤌/𐤒𐤑𐤄
miqetseh
from-(the)-end
from the extremity of
HR/Ncbsc
ארץ
𐤀𐤓𐤑
rts
of-earth
firm-ground
HNcbsa
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of-the-earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
בְּרָקִ֤ים
𐤁𐤓𐤒𐤉𐤌
beraqim
lightnings
lightning-flashes
HNcmpa
לַ/מָּטָר֙
𐤋/𐤌𐤈𐤓
lamatar
for-the-rain
for the rain
HRd/Ncmsa
עָשָׂ֔ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he-makes
the one causing-to-do
HVqp3ms
וַ/יּ֥וֹצֵא
𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤀
vayotse
and-he-brings-forth
and he caused to go out
HC/Vhw3ms
ר֖וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
wind
wind-breath
HNcbsa
מֵ/אֹצְרֹתָֽי/ו
𐤌/𐤀𐤑𐤓𐤕𐤉/𐤅
meotserotayv
from-his-storehouses
from his storehouses
HR/Ncmpc/Sp3ms
is brutish
he has become brutish
every
whole-of
man
the earthling
without knowledge
from knowledge
is ashamed
he has brought to shame
every
whole-of
goldsmith
refiner
by the graven image
from a carved-image
for
for (as reason or ground)
falsehood
a falsehood
his molten image
his cast-image
and no
and not
breath
wind-breath
in them
—
Verse 14
נִבְעַ֤ר
𐤍𐤁𐤏𐤓
nivear
is brutish
he has become brutish
HVNp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
whole-of
HNcmsc
אָדָם֙
𐤀𐤃𐤌
adam
man
the earthling
HNcmsa
מִ/דַּ֔עַת
𐤌/𐤃𐤏𐤕
midaat
without knowledge
from knowledge
HR/Ncfsa
הֹבִ֥ישׁ
𐤄𐤁𐤉𐤔
hovish
is ashamed
he has brought to shame
HVhp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
every
whole-of
HNcmsc
צוֹרֵ֖ף
𐤑𐤅𐤓𐤐
tsoref
goldsmith
refiner
HVqrmsa
מִ/פָּ֑סֶל
𐤌/𐤐𐤎𐤋
mipasel
by the graven image
from a carved-image
HR/Ncmsa
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
שֶׁ֥קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
falsehood
a falsehood
HNcmsa
נִסְכּ֖/וֹ
𐤍𐤎𐤊/𐤅
niseko
his molten image
his cast-image
HNcmsc/Sp3ms
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
HC/Tn
ר֥וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
breath
wind-breath
HNcbsa
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
in them
HR/Sp3mp
vanity
a vapor-breath
they
they themselves (masculine plural)
a work
deed-of
of delusions
misleadings
in the time
in the appointed time of
of their punishment
their visitation
they shall perish
they will wander away and perish
Verse 15
הֶ֣בֶל
𐤄𐤁𐤋
hevel
vanity
a vapor-breath
HNcmsa
הֵ֔מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they themselves (masculine plural)
HPp3mp
מַעֲשֵׂ֖ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
a work
deed-of
HNcmsc
תַּעְתֻּעִ֑ים
𐤕𐤏𐤕𐤏𐤉𐤌
taetuim
of delusions
misleadings
HNcmpa
בְּ/עֵ֥ת
𐤁/𐤏𐤕
beet
in the time
in the appointed time of
HR/Ncbsc
פְּקֻדָּתָ֖/ם
𐤐𐤒𐤃𐤕/𐤌
pequdatam
of their punishment
their visitation
HNcfsc/Sp3mp
יֹאבֵֽדוּ
𐤉𐤀𐤁𐤃𐤅
yovedu
they shall perish
they will wander away and perish
HVqi3mp
not
not
like-these
like these (ones)
portion
an apportioned share
of-Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
for
for (as reason or ground)
former
the shaper
of-all
the whole
he
he himself
and-Israel
and/v/in Prevailing-with-El
tribe
branch-staff
his-inheritance
his inherited possession
YHWH
the Being One
of-hosts
war-hosts
his-name
his name
Verse 16
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כְ/אֵ֜לֶּה
𐤊/𐤀𐤋𐤄
kheeleh
like-these
like these (ones)
HR/Pdxcp
חֵ֣לֶק
𐤇𐤋𐤒
cheleq
portion
an apportioned share
HNcmsc
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of-Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
יוֹצֵ֤ר
𐤉𐤅𐤑𐤓
yotser
former
the shaper
HVqrmsc
הַ/כֹּל֙
𐤄/𐤊𐤋
hakol
of-all
the whole
HTd/Ncmsa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
וְ/יִ֨שְׂרָאֵ֔ל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
and-Israel
and/v/in Prevailing-with-El
HC/Np
שֵׁ֖בֶט
𐤔𐤁𐤈
shevet
tribe
branch-staff
HNcmsc
נַֽחֲלָת֑/וֹ
𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅
nachalato
his-inheritance
his inherited possession
HNcfsc/Sp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
war-hosts
HNcbpa
שְׁמֽ/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his-name
his name
HNcmsc/Sp3ms
Gather up
Gather up, you (feminine singular)!
from the land
from the firm-land
your wares
your folded-bundle
[inhabitant]
I have dwelt
O inhabitant
she who dwells
in the siege
in the hemming-in
Verse 17
אִסְפִּ֥י
𐤀𐤎𐤐𐤉
isepi
Gather up
Gather up, you (feminine singular)!
HVqv2fs
מֵ/אֶ֖רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land
from the firm-land
HR/Ncbsc
כִּנְעָתֵ֑/ךְ
𐤊𐤍𐤏𐤕/𐤊
kineatekhe
your wares
your folded-bundle
HNcfsc/Sp2fs
ישבתי
𐤉𐤔𐤁𐤕𐤉
yshvty
[inhabitant]
I have dwelt
HVqrfsa
יֹשֶׁ֖בֶת
𐤉𐤔𐤁𐤕
yoshevet
O inhabitant
she who dwells
HVqrfsa
בַּ/מָּצֽוֹר
𐤁/𐤌𐤑𐤅𐤓
bamatsor
in the siege
in the hemming-in
HRd/Ncmsa
For
for (as reason or ground)
thus
like this
says
he has caused-to-say
YHWH
the Being One
Behold I
Look—here I am!
slinging-out
a slinger
[direct object marker]
(definite object-marker)
inhabitants-of
dwellers of
the land
the firm-standing land
at-the-time
in the time-step
this
this (feminine singular)
and-I-will-distress
and I caused-distress
to-them
—
so-that
for the sake of (in heed to)
they-may-find
they will come upon and find
Verse 18
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
כֹה֙
𐤊𐤄
khoh
thus
like this
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he has caused-to-say
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
הִנְ/נִ֥י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold I
Look—here I am!
HTm/Sp1cs
קוֹלֵ֛עַ
𐤒𐤅𐤋𐤏
qolea
slinging-out
a slinger
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
יוֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants-of
dwellers of
HVqrmpc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
בַּ/פַּ֣עַם
𐤁/𐤐𐤏𐤌
bapaam
at-the-time
in the time-step
HRd/Ncfsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this (feminine singular)
HTd/Pdxfs
וַ/הֲצֵר֥וֹתִי
𐤅/𐤄𐤑𐤓𐤅𐤕𐤉
vahatseroti
and-I-will-distress
and I caused-distress
HC/Vhq1cs
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
HR/Sp3mp
לְמַ֥עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so-that
for the sake of (in heed to)
HR
יִמְצָֽאוּ
𐤉𐤌𐤑𐤀𐤅
yimetsau
they-may-find
they will come upon and find
HVqi3mp
Woe
Ah—woe!
to me
—
for
upon (up-over)
my hurt
my fracture
grievous
torrent-valley
my wound
my smiting-wound
But I
and I myself
said
I have caused-to-say
Truly
surely, only
this
this one (masculine singular)
is a sickness
sickness
and I will bear it
and I will lift him up
Verse 19
א֥וֹי
𐤀𐤅𐤉
oy
Woe
Ah—woe!
HTj
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
for
upon (up-over)
HR
שִׁבְרִ֔/י
𐤔𐤁𐤓/𐤉
shiveri
my hurt
my fracture
HNcmsc/Sp1cs
נַחְלָ֖ה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachelah
grievous
torrent-valley
HVNrfsa
מַכָּתִ֑/י
𐤌𐤊𐤕/𐤉
makati
my wound
my smiting-wound
HNcfsc/Sp1cs
וַ/אֲנִ֣י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
But I
and I myself
HC/Pp1cs
אָמַ֔רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
said
I have caused-to-say
HVqp1cs
אַ֛ךְ
𐤀𐤊
akhe
Truly
surely, only
HTa
זֶ֥ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one (masculine singular)
HPdxms
חֳלִ֖י
𐤇𐤋𐤉
choli
is a sickness
sickness
HNcmsc
וְ/אֶשָּׂאֶֽ/נּוּ
𐤅/𐤀𐤔𐤀/𐤍𐤅
veesaenu
and I will bear it
and I will lift him up
HC/Vqi1cs/Sp3ms
my tent
my dwelling-tent
is destroyed
he has been violently laid waste
and all
and the whole of
my cords
my overhanging cords
are broken
they have been torn away
my children
my builder-sons
have gone from me
they have gone out from me
and they are not
and they are not
there is none
there-is-no
to stretch
the one stretching out
anymore
still, yet, further
my tent
my dwelling-tent
and to set up
and one who causes to stand
my curtains
my hanging-curtains
Verse 20
אָהֳלִ֣/י
𐤀𐤄𐤋/𐤉
aholi
my tent
my dwelling-tent
HNcmsc/Sp1cs
שֻׁדָּ֔ד
𐤔𐤃𐤃
shudad
is destroyed
he has been violently laid waste
HVPp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
מֵיתָרַ֖/י
𐤌𐤉𐤕𐤓/𐤉
meytaray
my cords
my overhanging cords
HNcmpc/Sp1cs
נִתָּ֑קוּ
𐤍𐤕𐤒𐤅
nitaqu
are broken
they have been torn away
HVNp3cp
בָּנַ֤/י
𐤁𐤍/𐤉
banay
Bene (Bemba)
my children
my builder-sons
HNcmpc/Sp1cs
יְצָאֻ֨/נִי֙
𐤉𐤑𐤀/𐤍𐤉
yetsauni
have gone from me
they have gone out from me
HVqp3cp/Sp1cs
וְ/אֵינָ֔/ם
𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤌
veeynam
and they are not
and they are not
HC/Tn/Sp3mp
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is none
there-is-no
HTn
נֹטֶ֥ה
𐤍𐤈𐤄
noteh
to stretch
the one stretching out
HVqrmsa
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, yet, further
HD
אָהֳלִ֔/י
𐤀𐤄𐤋/𐤉
aholi-2
my tent
my dwelling-tent
HNcmsc/Sp1cs
וּ/מֵקִ֖ים
𐤅/𐤌𐤒𐤉𐤌
umeqim
and to set up
and one who causes to stand
HC/Vhrmsa
יְרִיעוֹתָֽ/י
𐤉𐤓𐤉𐤏𐤅𐤕/𐤉
yeriotay
my curtains
my hanging-curtains
HNcfpc/Sp1cs
For
for (as reason or ground)
have become stupid
they have become brutish
the shepherds
the shepherding ones
and
and (the very)
YHWH
the Being One
not
not
sought
they sought out
therefore
upon (up-over)
thus
thus, in an established way
not
not
prospered
they acted with insight
and all
and the whole of
their flocks
their grazing-place
is scattered
she has been scattered abroad
Verse 21
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
נִבְעֲרוּ֙
𐤍𐤁𐤏𐤓𐤅
nivearu
have become stupid
they have become brutish
HVNp3cp
הָֽ/רֹעִ֔ים
𐤄/𐤓𐤏𐤉𐤌
haroim
the shepherds
the shepherding ones
HTd/Vqrmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and (the very)
HC/To
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
דָרָ֑שׁוּ
𐤃𐤓𐤔𐤅
darashu
sought
they sought out
HVqp3cp
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon (up-over)
HR
כֵּן֙
𐤊𐤍
ken
thus
thus, in an established way
HTm
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
הִשְׂכִּ֔ילוּ
𐤄𐤔𐤊𐤉𐤋𐤅
hisekilu
prospered
they acted with insight
HVhp3cp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and the whole of
HC/Ncmsc
מַרְעִיתָ֖/ם
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤕/𐤌
mareitam
their flocks
their grazing-place
HNcfsc/Sp3mp
נָפֽוֹצָה
𐤍𐤐𐤅𐤑𐤄
nafotsah
is scattered
she has been scattered abroad
HVNp3fs
sound
voice-of
of a report
a heard-report
behold
Look!
it comes
she is coming
and commotion
and a shaking
great
grown-great
from land
from the firm-land
of the north
hidden-quarter
to make
to set / to place
[direct object marker]
(definite object-marker)
cities
watch-cities of
of Judah
Praised-One
a desolation
a desolated waste
a lair
dwelling-place of
of jackals
serpent-monsters
Verse 22
ק֤וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
sound
voice-of
HNcmsc
שְׁמוּעָה֙
𐤔𐤌𐤅𐤏𐤄
shemuah
of a report
a heard-report
HNcfsa
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
בָאָ֔ה
𐤁𐤀𐤄
vaah
it comes
she is coming
HVqrfsa
וְ/רַ֥עַשׁ
𐤅/𐤓𐤏𐤔
veraash
and commotion
and a shaking
HC/Ncmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
grown-great
HAamsa
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from land
from the firm-land
HR/Ncbsc
צָפ֑וֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
of the north
hidden-quarter
HNcfsa
לָ/שׂ֞וּם
𐤋/𐤔𐤅𐤌
lasum
to make
to set / to place
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
עָרֵ֧י
𐤏𐤓𐤉
arey
cities
watch-cities of
HNcfpc
יְהוּדָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Praised-One
HNp
שְׁמָמָ֖ה
𐤔𐤌𐤌𐤄
shemamah
a desolation
a desolated waste
HNcfsa
מְע֥וֹן
𐤌𐤏𐤅𐤍
meon
a lair
dwelling-place of
HNcbsc
תַּנִּֽים
𐤕𐤍𐤉𐤌
tanim
of jackals
serpent-monsters
HNcmpa
I know
I have known
YHWH
the Being One
that
for (as reason or ground)
not
not
to man
to the earthling
his way
his trodden path
not
not
to a man
to a man
who walks
walking one
to direct
and he firmly established
[direct object marker]
(definite object-marker)
his steps
his stride
Verse 23
יָדַ֣עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
I have known
HVqp1cs
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
that
for (as reason or ground)
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
לָ/אָדָ֖ם
𐤋/𐤀𐤃𐤌
laadam
to man
to the earthling
HRd/Ncmsa
דַּרְכּ֑/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
his way
his trodden path
HNcbsc/Sp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
לְ/אִ֣ישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
leish
to a man
to a man
HR/Ncmsa
הֹלֵ֔ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
who walks
walking one
HVqrmsa
וְ/הָכִ֖ין
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤍
vehakhin
to direct
and he firmly established
HC/Vhc
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
צַעֲדֽ/וֹ
𐤑𐤏𐤃/𐤅
tsaado
his steps
his stride
HNcmsc/Sp3ms
chastise me
discipline me
YHWH
the Being One
only
surely, only
in judgment
in a judicial verdict
not
upon, over (down-upon)
in your anger
in your nose
lest
lest (in turning-aside)
you diminish me
you (masculine) cause me to be diminished
Verse 24
יַסְּרֵ֥/נִי
𐤉𐤎𐤓/𐤍𐤉
yasereni
chastise me
discipline me
HVpv2ms/Sp1cs
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
only
surely, only
HTa
בְּ/מִשְׁפָּ֑ט
𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
bemishepat
in judgment
in a judicial verdict
HR/Ncmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon, over (down-upon)
HTn
בְּ/אַפְּ/ךָ֖
𐤁/𐤀𐤐/𐤊
beapekha
in your anger
in your nose
HR/Ncmsc/Sp2ms
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest (in turning-aside)
HC
תַּמְעִטֵֽ/נִי
𐤕𐤌𐤏𐤈/𐤍𐤉
tameiteni
you diminish me
you (masculine) cause me to be diminished
HVhi2ms/Sp1cs
Pour out
Pour out!
Your wrath
your burning heat
upon
upon (up-over)
the nations
the massed nations
that
that-which
not
not
know You
they have come to know you
and upon
and upon
the families
branching clans
that
that-which
on Your name
in your name
not
not
call
they called out
for
for (as reason or ground)
they have devoured
they consumed
[direct object marker]
(definite object-marker)
Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
and they have devoured him
and they ate him
and consumed him
and they brought him to his end
and [direct object marker]
and (the very)
his habitation
his dwelling-place
they have laid waste
they have caused to be desolate
Verse 25
שְׁפֹ֣ךְ
𐤔𐤐𐤊
shefokhe
Pour out
Pour out!
HVqv2ms
חֲמָתְ/ךָ֗
𐤇𐤌𐤕/𐤊
chamatekha
Your wrath
your burning heat
HNcfsc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon (up-over)
HR
הַ/גּוֹיִם֙
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the massed nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְדָע֔וּ/ךָ
𐤉𐤃𐤏𐤅/𐤊
yedaukha
know You
they have come to know you
HVqp3cp/Sp2ms
וְ/עַל֙
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
מִשְׁפָּח֔וֹת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
mishepachot
the families
branching clans
HNcfpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
בְּ/שִׁמְ/ךָ֖
𐤁/𐤔𐤌/𐤊
beshimekha
on Your name
in your name
HR/Ncmsc/Sp2ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
קָרָ֑אוּ
𐤒𐤓𐤀𐤅
qarau
call
they called out
HVqp3cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אָכְל֣וּ
𐤀𐤊𐤋𐤅
akhelu
they have devoured
they consumed
HVqp3cp
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Catcher (Jacob)
HNp
וַ/אֲכָלֻ֨/הוּ֙
𐤅/𐤀𐤊𐤋/𐤄𐤅
vaakhaluhu
and they have devoured him
and they ate him
HC/Vqp3cp/Sp3ms
וַ/יְכַלֻּ֔/הוּ
𐤅/𐤉𐤊𐤋/𐤄𐤅
vayekhaluhu
and consumed him
and they brought him to his end
HC/Vpw3mp/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and (the very)
HC/To
נָוֵ֖/הוּ
𐤍𐤅/𐤄𐤅
navehu
his habitation
his dwelling-place
HNcbsc/Sp3ms
הֵשַֽׁמּוּ
𐤄𐤔𐤌𐤅
heshamu
they have laid waste
they have caused to be desolate
HVhp3cp