תִּתְפַּלֵּל֙
𐤕𐤕𐤐𐤋𐤋
titepalel
pray
a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
Jeremiah 11:14 · Word #3
Lexicon H6419
| Lemma | פָּלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤋 |
| Transliteration | pâlal |
| Strong's | H6419 |
| In-context | pray |
Morphology HVtj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6419-10
you will intercede
| Morphological Notes | Hitpael imperfect (prefix conjugation), 2nd person masculine singular from פלל. The Hitpael stem often conveys reflexive or mediatory action, here indicating engaging oneself in intercession. |
| Rendering Rationale | The Hitpael stem of פלל carries a reflexive or iterative sense, shifting the core idea of judging or arbitrating into self-involved intercession—hence "to pray" or "to intercede." The form is imperfect second person masculine singular, so "you will intercede" preserves both the reflexive stem nuance and the 2ms grammatical form. |
View full lexicon entry for H6419 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root פלל (to judge, to decide, to arbitrate, to intercede)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8605-01 |
batefilah | in the intercession |
H6419-01 |
behitepalelo | in his interceding |
H6414-01 |
bifelilim | by the arbiters |
Word Usage (84 occurrences of H6419)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 20:7 | וְ/יִתְפַּלֵּ֥ל | veyitepalel | and he will pray |
| Genesis 20:17 | וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל | vayitepalel | prayed |
| Genesis 48:11 | פִלָּ֑לְתִּי | filaleti | I had thought |