לְ/י֥וֹם

𐤋/𐤉𐤅𐤌

yôwm

for day

A unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.'

H3117

Jeremiah 12:3 · Word #12

Lexicon H3117

Lemmaיוֹם
Lemma (Paleo)𐤉𐤅𐤌
Transliterationyôwm
Strong'sH3117
DefinitionA unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.'

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor day

SIBI-P1 Translation H3117-33

for a day

Morphological NotesPreposition לְ (to/for) + masculine singular absolute noun יוֹם.
Rendering RationaleThe preposition לְ marks direction, purpose, or reference, here rendered "for." יוֹם is a masculine singular noun in the absolute state meaning "day" or a defined time-period; thus "for a day" preserves both the root sense and singular morphology.

View full lexicon entry for H3117 →

SILEX v2