לְ/עָבְדָ֖/ם
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤌
ʻâbad
to serve them
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
Jeremiah 13:10 · Word #15
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HR/Vqc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to serve them |
SIBI-P1 Translation H5647-24
to serve them
| Morphological Notes | Qal infinitive construct with prefixed ל and 3rd person masculine plural pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys simple active service or labor. The infinitive construct with prefixed ל expresses purpose ("to serve"), and the 3rd masculine plural suffix is preserved as "them." |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2