טְמַנְתִּ֣י/ו

𐤈𐤌𐤍𐤕𐤉/𐤅

ṭâman

I had hidden it

To hide, conceal, or cover over, particularly by intentionally placing something so it is not easily found; to bury or stash away. The word primarily indicates the act of actively concealing an object (e.g., a physical item, a weapon) or oneself, usually by covering or placing out of sight, rather than simply being hidden or invisible.

H2934

Jeremiah 13:7 · Word #10

Lexicon H2934

Lemmaטָמַן
Lemma (Paleo)𐤈𐤌𐤍
Transliterationṭâman
Strong'sH2934
DefinitionTo hide, conceal, or cover over, particularly by intentionally placing something so it is not easily found; to bury or stash away. The word primarily indicates the act of actively concealing an object (e.g., a physical item, a weapon) or oneself, usually by covering or placing out of sight, rather than simply being hidden or invisible.

Morphology HVqp1cs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI had hidden it

SIBI-P1 Translation H2934-10

I concealed him

Morphological NotesQal perfect, 1st common singular with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect first common singular indicates a completed action by "I," and the 3rd masculine singular suffix marks the object as "him." "Concealed" reflects the root’s concrete sense of actively hiding by covering or placing out of sight.

View full lexicon entry for H2934 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I concealed him

Same as P1Yes
RationaleP1 gives the direct meaning of the root and preserves the masculine pronominal suffix as required. The antecedent is the girding-belt.