Jeremiah 15

YHWH declares unrelenting judgment on Judah despite Jeremiah's intercession, stating even Moses and Samuel could not avert it; some will die by pestilence, sword, famine, or captivity, with corpses devoured by animals, due to their rebellion and Manasseh's sins[1][2][3]. Jeremiah laments his suffering and accuses YHWH of deceit, but YHWH rebukes him, promises to make him a fortified bronze wall against enemies, and assures deliverance if he speaks precious words[1][2][3].

Interlinear Text

Verse 2 וְ/הָיָ֛ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he will be HC/Vqq3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki when for (as reason or ground) HC יֹאמְר֥וּ 𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 yomeru they say they cause-to-say HVqi3mp אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you unto thee HR/Sp2ms אָ֣נָה 𐤀𐤍𐤄 anah where ʿAnah (“Answer” or “Response”) HD נֵצֵ֑א 𐤍𐤑𐤀 netse shall we go out let us go out HVqi1cp וְ/אָמַרְתָּ֨ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and you shall say and you shall say HC/Vqq2ms אֲלֵי/הֶ֜ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them HR/Sp3mp כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus like-this HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he has caused-to-say HVqp3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher those who are for that-which HTr לַ/מָּ֤וֶת 𐤋/𐤌𐤅𐤕 lamavet to death to the death HRd/Ncmsa לַ/מָּ֨וֶת֙ 𐤋/𐤌𐤅𐤕 lamavet-2 to death to the death HRd/Ncmsa וַ/אֲשֶׁ֤ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and those who are for and which HC/Tr לַ/חֶ֨רֶב֙ 𐤋/𐤇𐤓𐤁 lacherev to the sword to the desolating sword HRd/Ncfsa לַ/חֶ֔רֶב 𐤋/𐤇𐤓𐤁 lacherev-2 to the sword to the desolating sword HRd/Ncfsa וַ/אֲשֶׁ֤ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher-2 and those who are for and which HC/Tr לָֽ/רָעָב֙ 𐤋/𐤓𐤏𐤁 laraav to famine to the hunger-famine HRd/Ncmsa לָֽ/רָעָ֔ב 𐤋/𐤓𐤏𐤁 laraav-2 to famine to the hunger-famine HRd/Ncmsa וַ/אֲשֶׁ֥ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher-3 and those who are for and which HC/Tr לַ/שְּׁבִ֖י 𐤋/𐤔𐤁𐤉 lashevi to captivity to the captivity HRd/Ncbsa לַ/שֶּֽׁבִי 𐤋/𐤔𐤁𐤉 lashevi-2 to captivity to the captivity HRd/Ncbsa
Verse 3 וּ/פָקַדְתִּ֨י 𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉 ufaqadeti and-I-will-appoint and I will attend HC/Vqq1cs עֲלֵי/הֶ֜ם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem over-them upon them HR/Sp3mp אַרְבַּ֤ע 𐤀𐤓𐤁𐤏 areba four four (feminine form) HAcfsa מִשְׁפָּחוֹת֙ 𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 mishepachot kinds/families branching clans HNcfpa נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum utterance utterance of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker (definite object-marker) HTo הַ/חֶ֣רֶב 𐤄/𐤇𐤓𐤁 hacherev the-sword the desolating blade HTd/Ncfsa לַֽ/הֲרֹ֔ג 𐤋/𐤄𐤓𐤂 laharog to-kill to strike down unto death HR/Vqc וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-direct object marker and (the very) HC/To הַ/כְּלָבִ֖ים 𐤄/𐤊𐤋𐤁𐤉𐤌 hakelavim the-dogs the yelping dogs HTd/Ncmpa לִ/סְחֹ֑ב 𐤋/𐤎𐤇𐤁 lisechov to-drag to trail-drag HR/Vqc וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and-direct object marker and (the very) HC/To ע֧וֹף 𐤏𐤅𐤐 of birds a flying creature HNcmsc הַ/שָּׁמַ֛יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim of-the-heavens the lofty heights HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-3 and-direct object marker and (the very) HC/To בֶּהֱמַ֥ת 𐤁𐤄𐤌𐤕 behemat beasts mute-beast of HNcfsc הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets of-the-earth the firm-standing land HTd/Ncbsa לֶ/אֱכֹ֥ל 𐤋/𐤀𐤊𐤋 leekhol to-eat to eat/consume HR/Vqc וּ/לְ/הַשְׁחִֽית 𐤅/𐤋/𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕 ulehashechit and-to-destroy and to cause-to-ruin HC/R/Vhc
Verse 9 אֻמְלְלָ֞ה 𐤀𐤌𐤋𐤋𐤄 umelelah She is languishing she has been made to droop HVKp3fs יֹלֶ֣דֶת 𐤉𐤋𐤃𐤕 yoledet she who bore a bearing-woman HVqrfsc הַ/שִּׁבְעָ֗ה 𐤄/𐤔𐤁𐤏𐤄 hashiveah the seven the sevenfold-full one HTd/Acmsa נָפְחָ֥ה 𐤍𐤐𐤇𐤄 nafechah she has breathed out she has blown out HVqp3fs נַפְשָׁ֛/הּ 𐤍𐤐𐤔/𐤄 nafeshah her soul her life-breath HNcbsc/Sp3fs באה 𐤁𐤀𐤄 vh it came in her HVqp3fs בָּ֥א 𐤁𐤀 ba it came he came HVqp3ms שִׁמְשָׁ֛/הּ 𐤔𐤌𐤔/𐤄 shimeshah her sun her shining sun HNcbsc/Sp3fs בְּ/עֹ֥ד 𐤁/𐤏𐤃 beod while still in still-continuance HR/D יוֹמָ֖ם 𐤉𐤅𐤌𐤌 yomam day by day-time HD בּ֣וֹשָׁה 𐤁𐤅𐤔𐤄 boshah she is ashamed she has become ashamed HVqp3fs וְ/חָפֵ֑רָה 𐤅/𐤇𐤐𐤓𐤄 vechaferah and humiliated and she was ashamed HC/Vqp3fs וּ/שְׁאֵֽרִיתָ֗/ם 𐤅/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕/𐤌 usheeritam and their remnant and the remaining-portion of them HC/Ncfsc/Sp3mp לַ/חֶ֧רֶב 𐤋/𐤇𐤓𐤁 lacherev to the sword to the desolating sword HRd/Ncfsa אֶתֵּ֛ן 𐤀𐤕𐤍 eten I will give I will give HVqi1cs לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before the face of to the faces HR/Ncbpc אֹיְבֵי/הֶ֖ם 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌 oyeveyhem their enemies their haters HVqrmpc/Sp3mp נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declaration utterance of HNcmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp
Verse 19 לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen Therefore for this established reason HR/D כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus like-this HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he has caused-to-say HVqp3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp אִם 𐤀𐤌 im If if HC תָּשׁ֤וּב 𐤕𐤔𐤅𐤁 tashuv you-return you (masculine singular) will turn back HVqi2ms וַ/אֲשִֽׁיבְ/ךָ֙ 𐤅/𐤀𐤔𐤉𐤁/𐤊 vaashivekha then-I-will-restore-you and I caused you to turn back HC/Vhi1cs/Sp2ms לְ/פָנַ֣/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before-Me to my faces HR/Ncbpc/Sp1cs תַּֽעֲמֹ֔ד 𐤕𐤏𐤌𐤃 taamod you-will-stand you (masculine singular) shall stand firm / she shall stand firm HVqi2ms וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim And-if and if HC/C תּוֹצִ֥יא 𐤕𐤅𐤑𐤉𐤀 totsi you-bring-forth you (masculine singular) will cause to go out HVhi2ms יָקָ֛ר 𐤉𐤒𐤓 yaqar precious precious HAamsa מִ/זּוֹלֵ֖ל 𐤌/𐤆𐤅𐤋𐤋 mizolel from-vile from a loose-living man HR/Vqrmsa כְּ/פִ֣/י 𐤊/𐤐/𐤉 kefi as-my-mouth according to the mouth of HR/Ncmsc/Sp1cs תִֽהְיֶ֑ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh you-will-be you shall become HVqi2ms יָשֻׁ֤בוּ 𐤉𐤔𐤁𐤅 yashuvu they-will-return they will turn back HVqi3mp הֵ֨מָּה֙ 𐤄𐤌𐤄 hemah they they themselves (masculine plural) HPp3mp אֵלֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to-you unto thee HR/Sp2ms וְ/אַתָּ֖ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah but-you and you (masculine singular) HC/Pp2ms לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn תָשׁ֥וּב 𐤕𐤔𐤅𐤁 tashuv-2 you-will-return you (masculine singular) will turn back HVqi2ms אֲלֵי/הֶֽם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to-them toward them HR/Sp3mp
Verse 20 וּ/נְתַתִּ֜י/ךָ 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤊 unetatikha And I will make you and I will give you HC/Vqq1cs/Sp2ms לָ/עָ֣ם 𐤋/𐤏𐤌 laam to people to the gathered people HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֗ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this (masculine singular one) HTd/Pdxms לְ/חוֹמַ֤ת 𐤋/𐤇𐤅𐤌𐤕 lechomat as a wall to the enclosing-wall of HR/Ncfsc נְחֹ֨שֶׁת֙ 𐤍𐤇𐤔𐤕 nechoshet of bronze bronze-metal HNcfsa בְּצוּרָ֔ה 𐤁𐤑𐤅𐤓𐤄 betsurah fortified in a cut-off (feminine singular) HAafsa וְ/נִלְחֲמ֥וּ 𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤅 venilechamu and they will fight and they engaged themselves in battle HC/VNq3cp אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha against you unto thee HR/Sp2ms וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo but not and not HC/Tn י֣וּכְלוּ 𐤉𐤅𐤊𐤋𐤅 yukhelu they will be able they are able HVqi3mp לָ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe against you HR/Sp2fs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC אִתְּ/ךָ֥ 𐤀𐤕/𐤊 itekha with you in nearness with you (masculine singular) HR/Sp2ms אֲנִ֛י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I (myself) HPp1cs לְ/הוֹשִֽׁיעֲ/ךָ֥ 𐤋/𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤊 lehoshiakha to save you to cause you (masculine singular) to be made safe HR/Vhc/Sp2ms וּ/לְ/הַצִּילֶ֖/ךָ 𐤅/𐤋/𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤊 ulehatsilekha and to deliver you and to snatch you away HC/R/Vhc/Sp2ms נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum says utterance of HNcmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp