אוֹדִיעֵ֥/ם

𐤀𐤅𐤃𐤉𐤏/𐤌

odiem

I-will-cause-them-to-know

a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.

H3045

Jeremiah 16:21 · Word #6

Lexicon H3045

Lemmaיָדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyâdaʻ
Strong'sH3045
In-contextI-will-cause-them-to-know

Morphology HVhi1cs/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3045-63

I will cause them to know

Rootידע (y-d-ʿ)
Core Meaningsknowing, perceiving, recognizing, experiential knowledge, awareness
Semantic Rangeto make known, to inform, to reveal, to declare, to cause to understand, to bring into experiential knowledge
Conceptual SignificanceIn Scripture, ידע often denotes experiential and relational knowledge rather than mere cognition. In the Hiphil, it highlights divine revelation—YHWH actively causing His people or the nations to come into true awareness of Him, His acts, or His covenant purposes.
Morphological NotesHiphil imperfect 1cs of ידע with 3mp pronominal suffix; causative stem expressing that the speaker brings about knowledge in "them."
Rendering RationaleThe verb is Hiphil (causative) imperfect 1st common singular with a 3rd masculine plural suffix, indicating future or intentional action by the speaker toward "them." Rendering it as "I will cause them to know" preserves both the causative force of the Hiphil stem and the masculine plural object embedded in the suffix.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידע (knowing, perceiving, recognizing, experiential knowledge, awareness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3046-01 ahodeineh I will cause him to know
H1847-01 bedaeto by his knowing
H3045-01 behitevada in making himself known

Word Usage (953 occurrences of H3045)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:5 יֹדֵ֣עַ yodea knows
Genesis 3:5 יֹדְעֵ֖י yodeey knowing
Genesis 3:7 וַ/יֵּ֣דְע֔וּ vayedeu and they knew