Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Because
because
—
that
that-which
—
they have forsaken me
they have abandoned me
—
and have estranged
and they treated as foreign
—
[direct object marker]
object-marker
—
the place
the standing-place
—
this
this one
—
and have burned incense
they made aromatic smoke
—
in it
—
—
to gods
to mighty ones
—
other
other ones
—
whom
that-which
—
not
not
—
they have known
they have known them
—
they
they
—
nor their fathers
and their fathers
—
nor kings
and kings of
—
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and have filled
and they filled
—
[direct object marker]
object-marker
—
the place
the standing-place
—
this
this one
—
blood
blood of
—
of innocents
guiltless ones
—
Interlinear Text
יַ֣עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
because
HC
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עֲזָבֻ֗/נִי
𐤏𐤆𐤁/𐤍𐤉
azavuni
they have forsaken me
they have abandoned me
HVqp3cp/Sp1cs
וַֽ/יְנַכְּר֞וּ
𐤅/𐤉𐤍𐤊𐤓𐤅
vayenakeru
and have estranged
and they treated as foreign
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מָּק֤וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וַ/יְקַטְּרוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤈𐤓𐤅
vayeqateru
and have burned incense
they made aromatic smoke
HC/Vpw3mp
ב/וֹ֙
𐤁/𐤅
vo
in it
HR/Sp3ms
לֵ/אלֹהִ֣ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to gods
to mighty ones
HR/Ncmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְדָע֛וּ/ם
𐤉𐤃𐤏𐤅/𐤌
yedaum
they have known
they have known them
HVqp3cp/Sp3mp
הֵ֥מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
HPp3mp
וַ/אֲבֽוֹתֵי/הֶ֖ם
𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
vaavoteyhem
nor their fathers
and their fathers
HC/Ncmpc/Sp3mp
וּ/מַלְכֵ֣י
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤉
umalekhey
nor kings
and kings of
HC/Ncmpc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וּ/מָֽלְא֛וּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅
umaleu
and have filled
and they filled
HC/Vqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מָּק֥וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom-2
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
HTd/Pdxms
דַּ֥ם
𐤃𐤌
dam
blood
blood of
HNcmsc
נְקִיִּֽם
𐤍𐤒𐤉𐤌
neqiyim
of innocents
guiltless ones
HAampa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יַ֣עַן yaan | Because | HC | H3282 |
| 2 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 3 | עֲזָבֻ֗/נִי azavuni | they have forsaken me | HVqp3cp/Sp1cs | H5800 |
| 4 | וַֽ/יְנַכְּר֞וּ vayenakeru | and have estranged | HC/Vpw3mp | H5234 |
| 5 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 6 | הַ/מָּק֤וֹם hamaqom | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 7 | הַ/זֶּה֙ hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 8 | וַ/יְקַטְּרוּ vayeqateru | and have burned incense | HC/Vpw3mp | H6999 |
| 9 | ב/וֹ֙ vo | in it | HR/Sp3ms | |
| 10 | לֵ/אלֹהִ֣ים lelohim Mulimu (Lozi) | to gods | HR/Ncmpa | H430 |
| 11 | אֲחֵרִ֔ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 12 | אֲשֶׁ֧ר asher-2 | whom | HTr | H834 |
| 13 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 14 | יְדָע֛וּ/ם yedaum | they have known | HVqp3cp/Sp3mp | H3045 |
| 15 | הֵ֥מָּה hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 16 | וַ/אֲבֽוֹתֵי/הֶ֖ם vaavoteyhem | nor their fathers | HC/Ncmpc/Sp3mp | H1 |
| 17 | וּ/מַלְכֵ֣י umalekhey | nor kings | HC/Ncmpc | H4428 |
| 18 | יְהוּדָ֑ה yehudah | of Judah | HNp | H3063 |
| 19 | וּ/מָֽלְא֛וּ umaleu | and have filled | HC/Vqp3cp | H4390 |
| 20 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 21 | הַ/מָּק֥וֹם hamaqom-2 | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 22 | הַ/זֶּ֖ה hazeh-2 | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 23 | דַּ֥ם dam | blood | HNcmsc | H1818 |
| 24 | נְקִיִּֽם neqiyim | of innocents | HAampa | H5355 |