צְפַנְיָ֧ה
𐤑𐤐𐤍𐤉𐤄
Tsefaneyah
Zephaniah
A personal name meaning 'Yahweh has protected,' or more literally, 'Yahweh has hidden/treasured.' The name occurs as that of several figures in the Hebrew Bible, most notably the prophet Zephaniah. The underlying sense is of Yahweh (the Israelite deity) acting to keep someone safe, conceal them from danger, or treasure them; the name may also carry the connotation 'protected by Yahweh.' The word is not used generically, but specifically as a proper name.
Jeremiah 21:1 · Word #17
Lexicon H6846
| Lemma | צְפַנְיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤍𐤉𐤄 |
| Transliteration | Tsefaneyah |
| Strong's | H6846 |
| Definition | A personal name meaning 'Yahweh has protected,' or more literally, 'Yahweh has hidden/treasured.' The name occurs as that of several figures in the Hebrew Bible, most notably the prophet Zephaniah. The underlying sense is of Yahweh (the Israelite deity) acting to keep someone safe, conceal them from danger, or treasure them; the name may also carry the connotation 'protected by Yahweh.' The word is not used generically, but specifically as a proper name. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Zephaniah |
SIBI-P1 Translation H6846-01
Yahweh has hidden
| Morphological Notes | Masculine singular proper name (compound of verbal root צפן + theophoric suffix יָהּ). |
| Rendering Rationale | The name combines the root צפן (to hide, conceal, treasure) with the theophoric element יָהּ (Yahweh), yielding the sense "Yahweh has hidden" or "Yahweh has treasured." The rendering preserves the verbal idea of concealment inherent in the root and reflects the theophoric morphology. |
View full lexicon entry for H6846 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Tsefaneyah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Yahweh has hidden |