Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the basket
the boiling-pot
the basket
one
one
one
figs
figs
figs
good
good things
good
very
with great force
very
like-the-figs
figs of
like the figs of
of-the-first-ripe
the first-ripe figs
the first-ripe
and-the basket
and the boiling pot
and the basket
one
one
one
figs
figs
figs
bad
evil things
bad
very
with great force
very
which
that-which
which
not
not
not
they-could-be-eaten
they will be consumed
they could be eaten
because-of-badness
from badness
because of badness
Interlinear Text
הַ/דּ֣וּד
𐤄/𐤃𐤅𐤃
hadud
chungu (Swahili)
the basket
the boiling-pot
the basket
HTd/Ncmsa
אֶחָ֗ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
תְּאֵנִים֙
𐤕𐤀𐤍𐤉𐤌
teenim
figs
figs
figs
HNcfpa
טֹב֣וֹת
𐤈𐤁𐤅𐤕
tovot
good
good things
good
HAafpa
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
כִּ/תְאֵנֵ֖י
𐤊/𐤕𐤀𐤍𐤉
kiteeney
like-the-figs
figs of
like the figs of
HR/Ncfpc
הַ/בַּכֻּר֑וֹת
𐤄/𐤁𐤊𐤓𐤅𐤕
habakurot
of-the-first-ripe
the first-ripe figs
the first-ripe
HTd/Ncfpa
וְ/הַ/דּ֣וּד
𐤅/𐤄/𐤃𐤅𐤃
vehadud
chungu (Swahili)
and-the basket
and the boiling pot
and the basket
HC/Td/Ncmsa
אֶחָ֗ד
𐤀𐤇𐤃
echad-2
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
תְּאֵנִים֙
𐤕𐤀𐤍𐤉𐤌
teenim-2
figs
figs
figs
HNcfpa
רָע֣וֹת
𐤓𐤏𐤅𐤕
raot
bad
evil things
bad
HAafpa
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod-2
very
with great force
very
HD
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֵֽאָכַ֖לְנָה
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤍𐤄
teakhalenah
okèlè (Yoruba)
they-could-be-eaten
they will be consumed
they could be eaten
HVNi3fp
מֵ/רֹֽעַ
𐤌/𐤓𐤏
meroa
because-of-badness
from badness
because of badness
HR/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַ/דּ֣וּד hadud chungu (Swahili) | the basket | HTd/Ncmsa | H1731 |
| 2 | אֶחָ֗ד echad Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |
| 3 | תְּאֵנִים֙ teenim | figs | HNcfpa | H8384 |
| 4 | טֹב֣וֹת tovot | good | HAafpa | H2896 |
| 5 | מְאֹ֔ד meod | very | HD | H3966 |
| 6 | כִּ/תְאֵנֵ֖י kiteeney | like-the-figs | HR/Ncfpc | H8384 |
| 7 | הַ/בַּכֻּר֑וֹת habakurot | of-the-first-ripe | HTd/Ncfpa | H1073 |
| 8 | וְ/הַ/דּ֣וּד vehadud chungu (Swahili) | and-the basket | HC/Td/Ncmsa | H1731 |
| 9 | אֶחָ֗ד echad-2 Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |
| 10 | תְּאֵנִים֙ teenim-2 | figs | HNcfpa | H8384 |
| 11 | רָע֣וֹת raot | bad | HAafpa | H7451 |
| 12 | מְאֹ֔ד meod-2 | very | HD | H3966 |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 14 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 15 | תֵֽאָכַ֖לְנָה teakhalenah okèlè (Yoruba) | they-could-be-eaten | HVNi3fp | H398 |
| 16 | מֵ/רֹֽעַ meroa | because-of-badness | HR/Ncmsa | H7455 |