מֵ/רֹֽעַ
𐤌/𐤓𐤏
rôaʻ
because-of-badness
A state or condition of being bad, evil, or harmful, referring generally to moral, ethical, or physical distress or wickedness. The term can denote negative moral character, harmful deeds, calamity or adversity befalling an individual or people, and sometimes grief or sorrow resulting from such adversity. It functions as both an abstract and concrete noun in various contexts, expressing everything from immoral behavior to general misfortune or suffering.
Jeremiah 24:2 · Word #16
Lexicon H7455
| Lemma | רֹעַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏 |
| Transliteration | rôaʻ |
| Strong's | H7455 |
| Definition | A state or condition of being bad, evil, or harmful, referring generally to moral, ethical, or physical distress or wickedness. The term can denote negative moral character, harmful deeds, calamity or adversity befalling an individual or people, and sometimes grief or sorrow resulting from such adversity. It functions as both an abstract and concrete noun in various contexts, expressing everything from immoral behavior to general misfortune or suffering. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | because-of-badness |
SIBI-P1 Translation H7455-02
from badness
| Morphological Notes | Preposition מִן (assimilated to מֵ) + masculine singular common noun רֹעַ in absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun רֹעַ denotes the abstract state of being bad or harmful, derived directly from the root רעע. The prefixed מֵ marks separation, so the form as a whole means "from badness," preserving both the abstract noun sense and the prepositional prefix. |
View full lexicon entry for H7455 →
SILEX v2