אֶהֱרֹ֔ס

𐤀𐤄𐤓𐤎

hâraç

I-will-overthrow

To tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage.

H2040

Jeremiah 24:6 · Word #11

Lexicon H2040

Lemmaהָרַס
Lemma (Paleo)𐤄𐤓𐤎
Transliterationhâraç
Strong'sH2040
DefinitionTo tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage.

Morphology HVqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI-will-overthrow

SIBI-P1 Translation H2040-01

I will tear down

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active action, and the imperfect 1st person singular indicates "I will" perform the act. "Tear down" preserves the root sense of forceful demolition inherent in הרס.

View full lexicon entry for H2040 →

SILEX v2