לִ/טְב֑וֹחַ

𐤋/𐤈𐤁𐤅𐤇

ṭâbach

of slaughter

To slaughter or butcher, primarily with reference to the ritual or systematic killing of animals, but at times extended to the mass killing or execution of people, especially in a context of violence or judgment. The term often implies intentionality, order, or ritual, as opposed to chaotic or accidental death.

H2873

Jeremiah 25:34 · Word #10

Lexicon H2873

Lemmaטָבַח
Lemma (Paleo)𐤈𐤁𐤇
Transliterationṭâbach
Strong'sH2873
DefinitionTo slaughter or butcher, primarily with reference to the ritual or systematic killing of animals, but at times extended to the mass killing or execution of people, especially in a context of violence or judgment. The term often implies intentionality, order, or ritual, as opposed to chaotic or accidental death.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseof slaughter

SIBI-P1 Translation H2873-01

to slaughter

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל preposition indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct with prefixed ל expresses purpose or action in its simple active sense, meaning "to slaughter." This preserves the root’s core idea of intentional, often ritual or systematic killing rather than general killing.

View full lexicon entry for H2873 →

SILEX v2