הַרְחִ֤יק

𐤄𐤓𐤇𐤉𐤒

râchaq

remove

To be or become distant, move away, or cause to be distant; intransitively, to recede or withdraw; transitively, to remove something or someone to a distant place or state (spatially, relationally, or metaphorically). The word covers physical distance, relational or emotional separation, and even alienation from a group or from the divine.

H7368

Jeremiah 27:10 · Word #7

Lexicon H7368

Lemmaרָחַק
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤒
Transliterationrâchaq
Strong'sH7368
DefinitionTo be or become distant, move away, or cause to be distant; intransitively, to recede or withdraw; transitively, to remove something or someone to a distant place or state (spatially, relationally, or metaphorically). The word covers physical distance, relational or emotional separation, and even alienation from a group or from the divine.

Morphology HVhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseremove

SIBI-P1 Translation H7368-04

to distance

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; infinitive construct.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea of being far into causing something or someone to become distant. As an infinitive construct, it is rendered in English with "to" plus the verb, preserving its non-finite form.

View full lexicon entry for H7368 →

SILEX v2