Jeremiah 27
YHWH commands Yirmeyahu to make wooden yokes and place them on his neck, sending them with messengers to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon, proclaiming that YHWH has given all lands into the hand of Nəḇūkadneṣṣar king of Babylon, and nations must submit or face sword, famine, and pestilence[1][2][4]. Yirmeyahu warns King Ṣiḏqiyyahu, priests, and people likewise, urging them to ignore false prophets claiming the return of exiles and temple vessels, for those vessels will remain in Babylon until YHWH restores them[1][2][4].
Interlinear Text
In the beginning
initial beginning
at the beginning
of the reign
kingdom of
kingdom of
Jehoiakim's
YHWH establishes
Yehoyaqim
son
son
son
of Josiah
Yahweh-supports
Yoshiyah
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
came
he was / he became
it happened
the word
the spoken-matter
the word
this
this one
this
to
toward
to
Jeremiah
Yah Exalts
Yiremeyah
from
from beside
from
the LORD
Yahweh
Yahweh
saying
to say
to say
בְּ/רֵאשִׁ֗ית
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕
bereshit
Ìbẹ̀rẹ̀ (Yoruba)
In the beginning
initial beginning
at the beginning
HR/Ncfsc
מַמְלֶ֛כֶת
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕
mamelekhet
of the reign
kingdom of
kingdom of
HNcfsc
יְהוֹיָקִ֥ם
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim's
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
יֹאושִׁיָּ֖הוּ
𐤉𐤀𐤅𐤔𐤉𐤄𐤅
yovshiyahu
of Josiah
Yahweh-supports
Yoshiyah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
הָיָ֞ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
came
he was / he became
it happened
HVqp3ms
הַ/דָּבָ֤ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the word
the spoken-matter
the word
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יִרְמְיָ֔ה
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄
yiremeyah
Jeremiah
Yah Exalts
Yiremeyah
HNp
מֵ/אֵ֥ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from
HR/R
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to-me
toward me
to me
Make
Do!
Make
for-yourself
—
for yourself
bonds
restraint-bands
restraint-bands
and-bars
and yoke-bars of
and yoke-bars
and-put-them
and you gave them
and put them
on
upon
upon
your-neck
your neck
your neck
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to-me
toward me
to me
HR/Sp1cs
עֲשֵׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
aseh
Make
Do!
Make
HVqv2ms
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
for-yourself
for yourself
HR/Sp2ms
מוֹסֵר֖וֹת
𐤌𐤅𐤎𐤓𐤅𐤕
moserot
bonds
restraint-bands
restraint-bands
HNcbpa
וּ/מֹט֑וֹת
𐤅/𐤌𐤈𐤅𐤕
umotot
and-bars
and yoke-bars of
and yoke-bars
HC/Ncfpc
וּ/נְתַתָּ֖/ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕/𐤌
unetatam
and-put-them
and you gave them
and put them
HC/Vqq2ms/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
צַוָּארֶֽ/ךָ
𐤑𐤅𐤀𐤓/𐤊
tsavarekha
your-neck
your neck
your neck
HNcmsc/Sp2ms
and send them
and you dispatched them
and you send them
to
toward
to
king
king of
king of
of Edom
Red-One
Edom
and to
and toward
and to
king
king of
king of
of Moab
Moab
Moav
and to
and toward
and to
king
king of
king of
of sons-of
sons of
sons of
Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
and to
and toward
and to
king
king of
king of
of Tyre
Tsor (Rock-City)
Tsor
and to
and toward
and to
king
king of
king of
of Sidon
Fishing-Town
Tsidon
by hand-of
by the hand of
in the hand of
messengers
messengers
messengers
the-coming
the coming ones
who come
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
to
toward
to
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
וְ/שִׁלַּחְתָּ/ם֩
𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕/𐤌
veshilachetam
and send them
and you dispatched them
and you send them
HC/Vpq2ms/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֶ֨לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אֱד֜וֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
of Edom
Red-One
Edom
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
מוֹאָ֗ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
Moab
Moav
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
and to
and toward
and to
HC/R
מֶ֨לֶךְ֙
𐤌𐤋𐤊
melekhe-3
king
king of
king of
HNcmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of sons-of
sons of
sons of
HNcmpc
עַמּ֔וֹן
𐤏𐤌𐤅𐤍
amon
Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-3
and to
and toward
and to
HC/R
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-4
king
king of
king of
HNcmsc
צֹ֖ר
𐤑𐤓
tsor
of Tyre
Tsor (Rock-City)
Tsor
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-4
and to
and toward
and to
HC/R
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-5
king
king of
king of
HNcmsc
צִיד֑וֹן
𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍
tsidon
of Sidon
Fishing-Town
Tsidon
HNp
בְּ/יַ֤ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by hand-of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
מַלְאָכִים֙
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
Malaika (Bemba)
messengers
messengers
messengers
HNcmpa
הַ/בָּאִ֣ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
the-coming
the coming ones
who come
HTd/Vqrmpa
יְרוּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
צִדְקִיָּ֖הוּ
𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅
tsideqiyahu
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
HNp
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-6
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
and-you-shall-command
and you commanded
and you shall command
them
them
[·]
to
toward
to
their-masters
their masters
their lords
saying
to say
to say
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
organized hosts
God
mighty ones of
Elohim of
of Israel
El-Contends
Yiserael
Thus
in this manner
thus
you shall say
you say
you shall say
to
toward
to
your masters
your lords
your lords
וְ/צִוִּיתָ֣
𐤅/𐤑𐤅𐤉𐤕
vetsivita
and-you-shall-command
and you commanded
and you shall command
HC/Vpq2ms
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֲדֹֽנֵי/הֶ֖ם
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌
adoneyhem
their-masters
their masters
their lords
HNcmpc/Sp3mp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֞ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאוֹת֙
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh-2
Thus
in this manner
thus
HD
תֹֽאמְר֖וּ
𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
tomeru
you shall say
you say
you shall say
HVqi2mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
אֲדֹֽנֵי/כֶֽם
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊𐤌
adoneykhem
your masters
your lords
your lords
HNcmpc/Sp2mp
I
I myself
I myself
have made
I did
I did
[direct object marker]
object-marker
[·]
the earth
the earth
the earth
[direct object marker]
object-marker
[·]
man
the earthling
the human
and
and object-marker
[·]
beast
the beast
the animal
which
that-which
that which
on
upon
upon
face
face of
before the face of
the earth
the earth
the earth
by my power
by my strength
by my strength
the great
the great one
the great one
and by my arm
and with my arm
and with my arm
outstretched
the stretched-out (feminine)
the stretched-out (feminine)
and I have given it
and I gave her
and I gave her
to whom
to that-which
to whom
it seems right
upright one
it seems right
in my eyes
in my eyes
in my eyes
אָנֹכִ֞י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
עָשִׂ֣יתִי
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
asiti
have made
I did
I did
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָדָ֤ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
the human
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/בְּהֵמָה֙
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
beast
the beast
the animal
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
face
face of
before the face of
HNcbpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
בְּ/כֹחִ/י֙
𐤁/𐤊𐤇/𐤉
bekhochi
by my power
by my strength
by my strength
HR/Ncmsc/Sp1cs
הַ/גָּד֔וֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the great
the great one
the great one
HTd/Aamsa
וּ/בִ/זְרוֹעִ֖/י
𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤅𐤏/𐤉
uvizeroi
and by my arm
and with my arm
and with my arm
HC/R/Ncbsc/Sp1cs
הַ/נְּטוּיָ֑ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
outstretched
the stretched-out (feminine)
the stretched-out (feminine)
HTd/Vqsfsa
וּ/נְתַתִּ֕י/הָ
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤄
unetatiha
and I have given it
and I gave her
and I gave her
HC/Vqq1cs/Sp3fs
לַ/אֲשֶׁ֖ר
𐤋/𐤀𐤔𐤓
laasher
to whom
to that-which
to whom
HR/Tr
יָשַׁ֥ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
it seems right
upright one
it seems right
HVqp3ms
בְּ/עֵינָֽ/י
𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉
beeynay
Enyi (Fante)
in my eyes
in my eyes
in my eyes
HR/Ncbdc/Sp1cs
and-now
and now
and now
I
I myself
I myself
have-given
I gave
I gave
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the-lands
the lands
the lands
these
these ones
these
in-hand-of
by the hand of
in the hand of
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
king of
of-Babylon
Babel
Bavel
my-servant
my servant
my servant
and-also
and also
and also
[direct object marker]
object-marker
[·]
beasts-of
living-being of
living-being of
the-field
the open field
the open field
have-given
I gave
I gave
to-him
—
to him
to-serve-him
to serve him
to serve him
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
and now
HC/D
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
נָתַ֨תִּי֙
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
have-given
I gave
I gave
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/אֲרָצ֣וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
Ayé (Yoruba)
the-lands
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
בְּ/יַ֛ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
in-hand-of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
נְבוּכַדְנֶאצַּ֥ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓
nevukhadenetsar
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֖ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of-Babylon
Babel
Bavel
HNp
עַבְדִּ֑/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my-servant
my servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
וְ/גַם֙
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and-also
and also
and also
HC/Ta
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
חַיַּ֣ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
hai (Swahili)
beasts-of
living-being of
living-being of
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶ֔ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
the-field
the open field
the open field
HTd/Ncmsa
נָתַ֥תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati-2
have-given
I gave
I gave
HVqp1cs
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
to him
HR/Sp3ms
לְ/עָבְדֽ/וֹ
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤅
leavedo
to-serve-him
to serve him
to serve him
HR/Vqc/Sp3ms
and they will serve
and they served
and they will serve
him
him
[·]
all
entirety of
all of
the nations
the people-groups
the nations
and
and object-marker
[·]
his son
his son
his son
and
and object-marker
[·]
son of
son
son
his son
his son
his son
until
up to
until
comes
in him
comes
the time
object marker
time
of his land
his land
his land
even
also
also
he
he
he
and they will serve
and they served
and they will serve
him
—
him
nations
people-groups
nations
many
many
great ones
and kings
and kings
and kings
great
great ones
great
וְ/עָבְד֤וּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅
veavedu
and they will serve
and they served
and they will serve
HC/Vqq3cp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
בְּנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶֽת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
[·]
HC/To
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
בְּנ֑/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno-2
Bene (Bemba)
his son
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
עַ֣ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
בֹּא
𐤁𐤀
bo
comes
in him
comes
HVqc
עֵ֤ת
𐤏𐤕
et
the time
object marker
time
HNcbsc
אַרְצ/וֹ֙
𐤀𐤓𐤑/𐤅
aretso
Ayé (Yoruba)
of his land
his land
his land
HNcbsc/Sp3ms
גַּם
𐤂𐤌
gam
even
also
also
HTa
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
וְ/עָ֤בְדוּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅
veavedu-2
and they will serve
and they served
and they will serve
HC/Vqq3cp
ב/וֹ֙
𐤁/𐤅
vo
him
him
HR/Sp3ms
גּוֹיִ֣ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
people-groups
nations
HNcmpa
רַבִּ֔ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
great ones
HAampa
וּ/מְלָכִ֖ים
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
umelakhim
and kings
and kings
and kings
HC/Ncmpa
גְּדֹלִֽים
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
gedolim
great
great ones
great
HAampa
And it will be
and he/it became
and it will be
the nation
the people-group
the nation
and the kingdom
and the kingdom
and the kingdom
which
that-which
which
not
not
not
will serve
they will serve
they will serve
him
him
[·]
obj
object-marker
[·]
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
and obj
and object-marker
[·]
which
that-which
which
not
not
not
will put
he will give
he will give
obj
object-marker
[·]
its neck
his neck
his neck
under yoke
in a yoke
in a yoke
king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
with the sword
by the sword
with the sword
and with famine
and in famine
and in famine
and with pestilence
and by the pestilence
and by the plague
I will punish
I will attend to
I will attend to
upon
upon
upon
the nation
the people-group
the nation
that
he
that
declaration
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
until
up to
until
I have consumed
my completion
my completion
them
them
[·]
by his hand
in his hand
in his hand
וְ/הָיָ֨ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
הַ/גּ֜וֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy
the nation
the people-group
the nation
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/מַּמְלָכָ֗ה
𐤅/𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
vehamamelakhah
and the kingdom
and the kingdom
and the kingdom
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יַעַבְד֤וּ
𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅
yaavedu
will serve
they will serve
they will serve
HVqi3mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
obj
object-marker
[·]
HTo
נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓
nevukhadenetsar
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֔ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
וְ/אֵ֨ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and obj
and object-marker
[·]
HC/To
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יִתֵּן֙
𐤉𐤕𐤍
yiten
will put
he will give
he will give
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
obj
object-marker
[·]
HTo
צַוָּאר֔/וֹ
𐤑𐤅𐤀𐤓/𐤅
tsavaro
its neck
his neck
his neck
HNcmsc/Sp3ms
בְּ/עֹ֖ל
𐤁/𐤏𐤋
beol
under yoke
in a yoke
in a yoke
HR/Ncmsc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֑ל
𐤁𐤁𐤋
bavel-2
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
בַּ/חֶרֶב֩
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
with the sword
by the sword
with the sword
HRd/Ncfsa
וּ/בָ/רָעָ֨ב
𐤅/𐤁/𐤓𐤏𐤁
uvaraav
and with famine
and in famine
and in famine
HC/Rd/Ncmsa
וּ/בַ/דֶּ֜בֶר
𐤅/𐤁/𐤃𐤁𐤓
uvadever
and with pestilence
and by the pestilence
and by the plague
HC/Rd/Ncmsa
אֶפְקֹ֨ד
𐤀𐤐𐤒𐤃
efeqod
I will punish
I will attend to
I will attend to
HVqi1cs
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הַ/גּ֤וֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy-2
the nation
the people-group
the nation
HTd/Ncmsa
הַ/הוּא֙
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declaration
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
תֻּמִּ֥/י
𐤕𐤌/𐤉
tumi
I have consumed
my completion
my completion
HVqc/Sp1cs
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
בְּ/יָדֽ/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
by his hand
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
but as for you
and you men
and you men
do not
upon / over
do not
listen
you all will hear
listen
to
toward
to
your prophets
your proclaiming-spokesmen
your prophets
or to
and toward
and to
your diviners
your divining-ones
your diviners
or to
and toward
and to
your dreamers
your dreams
your dreamers
or to
and toward
and to
your soothsayers
your cloud-diviners
your soothsayers
or to
and toward
and to
your sorcerers
your sorcerers
your sorcerers
who
that-which
who
they
they
they
say
those saying
those saying
to you
toward you (mp)
to you
saying
to say
to say
not
not
not
serve
you will serve
you will serve
-
object-marker
[·]
the king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
וְ֠/אַתֶּם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
but as for you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תִּשְׁמְע֨וּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
listen
you all will hear
listen
HVqj2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
נְבִיאֵי/כֶ֜ם
𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤊𐤌
nevieykhem
your prophets
your proclaiming-spokesmen
your prophets
HNcmpc/Sp2mp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
or to
and toward
and to
HC/R
קֹֽסְמֵי/כֶ֗ם
𐤒𐤎𐤌𐤉/𐤊𐤌
qosemeykhem
your diviners
your divining-ones
your diviners
HVqrmpc/Sp2mp
וְ/אֶל֙
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
or to
and toward
and to
HC/R
חֲלֹמֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉/𐤊𐤌
chalomoteykhem
your dreamers
your dreams
your dreamers
HNcmpc/Sp2mp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-3
or to
and toward
and to
HC/R
עֹֽנְנֵי/כֶ֖ם
𐤏𐤍𐤍𐤉/𐤊𐤌
oneneykhem
your soothsayers
your cloud-diviners
your soothsayers
HVmrmpc/Sp2mp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-4
or to
and toward
and to
HC/R
כַּשָּׁפֵי/כֶ֑ם
𐤊𐤔𐤐𐤉/𐤊𐤌
kashafeykhem
your sorcerers
your sorcerers
your sorcerers
HNcmpc/Sp2mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
הֵ֞ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
אֹמְרִ֤ים
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
omerim
say
those saying
those saying
HVqrmpa
אֲלֵי/כֶם֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to you
toward you (mp)
to you
HR/Sp2mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תַעַבְד֖וּ
𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅
taavedu
serve
you will serve
you will serve
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶֽל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
For
for/because
because
falsehood
falsehood
a lie
they
they
they
are prophesying
those acting as prophets
those prophesying
to you
—
to you
in order that
in order that
in order that
remove
to distance
to distance
you
you marked as object
[·]
from upon
from upon
from upon
your land
your cultivated soil
your land
and I will drive out
and I will drive away
and I will drive away
you
you marked as object
[·]
and you will perish
and you perished
and you perished
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
because
HC
שֶׁ֔קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
falsehood
falsehood
a lie
HNcmsa
הֵ֖ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
נִבְּאִ֣ים
𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
nibeim
are prophesying
those acting as prophets
those prophesying
HVNrmpa
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
לְמַ֨עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in order that
in order that
in order that
HR
הַרְחִ֤יק
𐤄𐤓𐤇𐤉𐤒
harechiq
remove
to distance
to distance
HVhc
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
from upon
from upon
HR/R
אַדְמַתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤊𐤌
adematekhem
your land
your cultivated soil
your land
HNcfsc/Sp2mp
וְ/הִדַּחְתִּ֥י
𐤅/𐤄𐤃𐤇𐤕𐤉
vehidacheti
and I will drive out
and I will drive away
and I will drive away
HC/Vhq1cs
אֶתְ/כֶ֖ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem-2
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
וַ/אֲבַדְתֶּֽם
𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤕𐤌
vaavadetem
and you will perish
and you perished
and you perished
HC/Vqq2mp
and-the-nation
and the people-group
and the nation
which
that-which
that
will-bring
he will bring in
will bring
[direct object marker]
object-marker
[·]
its-neck
his neck
his neck
in-yoke
in a yoke
in a yoke
of-king
king of
king of
of-Babylon
Babel
Bavel
and-serve-him
and he served him
and serve him
and-I-will-let-remain-it
and I will place him
and I will let it remain
on
upon
upon
its-land
his cultivated land
his cultivated land
declaration
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-they-will-serve-it
and he served her
and serve her
and-dwell
and he settled
and dwell
in-it
—
in her
וְ/הַ/גּ֗וֹי
𐤅/𐤄/𐤂𐤅𐤉
vehagoy
and-the-nation
and the people-group
and the nation
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that
HTr
יָבִ֧יא
𐤉𐤁𐤉𐤀
yavi
will-bring
he will bring in
will bring
HVhi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
צַוָּאר֛/וֹ
𐤑𐤅𐤀𐤓/𐤅
tsavaro
its-neck
his neck
his neck
HNcmsc/Sp3ms
בְּ/עֹ֥ל
𐤁/𐤏𐤋
beol
in-yoke
in a yoke
in a yoke
HR/Ncmsc
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of-king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֖ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of-Babylon
Babel
Bavel
HNp
וַֽ/עֲבָד֑/וֹ
𐤅/𐤏𐤁𐤃/𐤅
vaavado
and-serve-him
and he served him
and serve him
HC/Vqq3ms/Sp3ms
וְ/הִנַּחְתִּ֤י/ו
𐤅/𐤄𐤍𐤇𐤕𐤉/𐤅
vehinachetiv
and-I-will-let-remain-it
and I will place him
and I will let it remain
HC/Vhq1cs/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
אַדְמָת/וֹ֙
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤅
ademato
its-land
his cultivated land
his cultivated land
HNcfsc/Sp3ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declaration
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַֽ/עֲבָדָ֖/הּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃/𐤄
vaavadah
and-they-will-serve-it
and he served her
and serve her
HC/Vqq3ms/Sp3fs
וְ/יָ֥שַׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
veyashav
and-dwell
and he settled
and dwell
HC/Vqq3ms
בָּֽ/הּ
𐤁/𐤄
bah
in-it
in her
HR/Sp3fs
And to
and toward
and to
Zedekiah
Yahweh is righteousness
Tsideqiyah
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
I spoke
I spoke
I spoke
according to all
as the whole of
according to all
these words
the spoken matters
the words
these
these ones
these
saying
to say
to say
Bring
Cause to come in
bring
your
object-marker
[·]
necks
your necks
your necks
under the yoke
in a yoke
in a yoke
of the king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
and serve
and serve!
and serve
him
him
[·]
and his people
and his people
and his people
and live
and live, you all!
and live, you all!
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
And to
and toward
and to
HC/R
צִדְקִיָּ֤ה
𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄
tsideqiyah
Zedekiah
Yahweh is righteousness
Tsideqiyah
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
דִּבַּ֔רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
I spoke
I spoke
I spoke
HVpp1cs
כְּ/כָל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
kila (Swahili)
according to all
as the whole of
according to all
HR/Ncmsc
הַ/דְּבָרִ֥ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
Ndaba (Zulu)
these words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֖לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הָבִ֨יאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
haviu
Bring
Cause to come in
bring
HVhv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
your
object-marker
[·]
HTo
צַוְּארֵי/כֶ֜ם
𐤑𐤅𐤀𐤓𐤉/𐤊𐤌
tsavereykhem
necks
your necks
your necks
HNcmpc/Sp2mp
בְּ/עֹ֣ל
𐤁/𐤏𐤋
beol
under the yoke
in a yoke
in a yoke
HR/Ncmsc
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
of the king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֗ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
וְ/עִבְד֥וּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅
veivedu
and serve
and serve!
and serve
HC/Vqv2mp
אֹת֛/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
וְ/עַמּ֖/וֹ
𐤅/𐤏𐤌/𐤅
veamo
and his people
and his people
and his people
HC/Ncmsc/Sp3ms
וִֽ/חְיֽוּ
𐤅/𐤇𐤉𐤅
vicheyu
and live
and live, you all!
and live, you all!
HC/Vqv2mp
Why
for what?
why
will you die
you will die
you will die
you
you
you
and your people
your people
and your people
by the sword
by the sword
with the sword
by famine
in the famine
in the famine
and by pestilence
and by the pestilence
and by the plague
as
as that which
as
has spoken
he declared
he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
the nation
the people-group
the nation
that
that-which
that
not
not
not
will serve
he will serve
will serve
—
object-marker
[·]
king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
לָ֤/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
Why
for what?
why
HR/Ti
תָמ֨וּתוּ֙
𐤕𐤌𐤅𐤕𐤅
tamutu
will you die
you will die
you will die
HVqi2mp
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וְ/עַמֶּ֔/ךָ
𐤅/𐤏𐤌/𐤊
veamekha
and your people
your people
and your people
HC/Ncmsc/Sp2ms
בַּ/חֶ֖רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by the sword
by the sword
with the sword
HRd/Ncfsa
בָּ/רָעָ֣ב
𐤁/𐤓𐤏𐤁
baraav
by famine
in the famine
in the famine
HRd/Ncmsa
וּ/בַ/דָּ֑בֶר֙
𐤅/𐤁/𐤃𐤁𐤓
uvadaver
and by pestilence
and by the pestilence
and by the plague
HC/Rd/Ncmsa
כַּֽ/אֲשֶׁר֙
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
דִּבֶּ֣ר
𐤃𐤁𐤓
diber
has spoken
he declared
he spoke
HVpp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/גּ֕וֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy
the nation
the people-group
the nation
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יַעֲבֹ֖ד
𐤉𐤏𐤁𐤃
yaavod
will serve
he will serve
will serve
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶֽל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
Therefore do not
and do not
and do not
listen
you all will hear
you all listen
to
toward
to
the words of
words of
words of
the prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
who say
the ones saying
the ones saying
to you
toward you (mp)
to you
saying
to say
to say
not
not
not
you shall serve
you will serve
you will serve
—
object-marker
[·]
the king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
for
for/because
for
falsehood
falsehood
a lie
they
they
they
are prophesying
those acting as prophets
those prophesying
to you
—
to you
וְ/אַֽל
𐤅/𐤀𐤋
veal
Therefore do not
and do not
and do not
HC/Tn
תִּשְׁמְע֞וּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
listen
you all will hear
you all listen
HVqj2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
the words of
words of
words of
HNcmpc
הַ/נְּבִאִ֗ים
𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
haneviim
the prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
HTd/Ncmpa
הָ/אֹמְרִ֤ים
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
haomerim
who say
the ones saying
the ones saying
HTd/Vqrmpa
אֲלֵי/כֶם֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to you
toward you (mp)
to you
HR/Sp2mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תַעַבְד֖וּ
𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅
taavedu
you shall serve
you will serve
you will serve
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֑ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
שֶׁ֔קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
falsehood
falsehood
a lie
HNcmsa
הֵ֖ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
נִבְּאִ֥ים
𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
nibeim
are prophesying
those acting as prophets
those prophesying
HVNrmpa
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
for
for/because
for/because
not
not
not
I-have-sent-them
I dispatched them
I sent them
utterance
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-they
and they
and they
are-prophesying
those acting as prophets
those prophesying
in-my-name
in my name
in my name
to-lie
to the falsehood
to the lie
in-order-that
in order that
in order that
I-may-drive-away
to drive me away
I may drive away
you
you marked as object
[·]
and-you-will-perish
and you perished
and you perished
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
and-the-prophets
and the divine spokesmen
and the prophets
who-are-prophesying
the prophesying ones
the prophesying ones
to-you
—
to you
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
שְׁלַחְתִּי/ם֙
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉/𐤌
shelachetim
I-have-sent-them
I dispatched them
I sent them
HVqp1cs/Sp3mp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
utterance
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הֵ֛ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and-they
and they
and they
HC/Pp3mp
נִבְּאִ֥ים
𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
nibeim
are-prophesying
those acting as prophets
those prophesying
HVNrmpa
בִּ/שְׁמִ֖/י
𐤁/𐤔𐤌/𐤉
bishemi
in-my-name
in my name
in my name
HR/Ncmsc/Sp1cs
לַ/שָּׁ֑קֶר
𐤋/𐤔𐤒𐤓
lashaqer
to-lie
to the falsehood
to the lie
HRd/Ncmsa
לְמַ֨עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in-order-that
in order that
in order that
HR
הַדִּיחִ֤/י
𐤄𐤃𐤉𐤇/𐤉
hadichi
I-may-drive-away
to drive me away
I may drive away
HVhc/Sp1cs
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
וַ/אֲבַדְתֶּ֔ם
𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤕𐤌
vaavadetem
and-you-will-perish
and you perished
and you perished
HC/Vqq2mp
אַתֶּ֕ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
וְ/הַ/נְּבִאִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
vehaneviim
and-the-prophets
and the divine spokesmen
and the prophets
HC/Td/Ncmpa
הַֽ/נִּבְּאִ֥ים
𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
hanibeim
who-are-prophesying
the prophesying ones
the prophesying ones
HTd/VNrmpa
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
to you
HR/Sp2mp
and-to
and toward
and toward
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
and-to
and toward
and toward
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the gathered people
this
this one
this one
I have spoken
I spoke
I spoke
saying
to say
to say
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
not
upon / over
not
listen
you all will hear
you all will hear
to
toward
toward
words-of
words of
words of
your prophets
your proclaiming-spokesmen
your prophets
who prophesy
the prophesying ones
the prophesying ones
to you
—
to you
saying
to say
to say
Behold
Look!
look
vessels-of
prepared implements of
prepared implements of
house-of
house-of
house of
the LORD
Yahweh
Yahweh
will be brought back
those caused to return
those caused to return
from Babylon
from Babylon
from in Bavel
now
you
now you
soon
haste
haste
for
for/because
for/because
a lie
falsehood
a lie
they
they
they
are prophesying
those acting as prophets
those prophesying
to you
—
to you
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and-to
and toward
and toward
HC/R
הַ/כֹּהֲנִים֩
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
and-to
and toward
and toward
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֨ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֜ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
דִּבַּ֣רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
I have spoken
I spoke
I spoke
HVpp1cs
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כֹּה֮
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָה֒
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אַֽל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
not
HTn
תִּשְׁמְע֞וּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
listen
you all will hear
you all will hear
HVqj2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
words-of
words of
words of
HNcmpc
נְבִֽיאֵי/כֶ֗ם
𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤊𐤌
nevieykhem
your prophets
your proclaiming-spokesmen
your prophets
HNcmpc/Sp2mp
הַֽ/נִּבְּאִ֤ים
𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
hanibeim
who prophesy
the prophesying ones
the prophesying ones
HTd/VNrmpa
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
to say
HR/Vqc
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
כְלֵ֧י
𐤊𐤋𐤉
kheley
vessels-of
prepared implements of
prepared implements of
HNcmpc
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt
house-of
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מוּשָׁבִ֥ים
𐤌𐤅𐤔𐤁𐤉𐤌
mushavim
will be brought back
those caused to return
those caused to return
HVHsmpa
מִ/בָּבֶ֖לָ/ה
𐤌/𐤁𐤁𐤋/𐤄
mibavelah
from Babylon
from Babylon
from in Bavel
HR/Np/Sd
עַתָּ֣ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
מְהֵרָ֑ה
𐤌𐤄𐤓𐤄
meherah
soon
haste
haste
HNcfsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
שֶׁ֔קֶר
𐤔𐤒𐤓
sheqer
a lie
falsehood
a lie
HNcmsa
הֵ֖מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
נִבְּאִ֥ים
𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
nibeim
are prophesying
those acting as prophets
those prophesying
HVNrmpa
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem-2
to you
to you
HR/Sp2mp
do not
upon / over
do not
listen
you all will hear
listen
to them
toward them
to them
serve
Serve!
Serve!
[direct object marker]
object-marker
[·]
king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
and live
and live, you all!
and live, you all!
why
for what?
why
should be
you will become
you will be
the city
the watchful settlement
the city
this
this one
this one
a desolation
ruined place
ruined place
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תִּשְׁמְע֣וּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
listen
you all will hear
listen
HVqj2mp
אֲלֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
עִבְד֥וּ
𐤏𐤁𐤃𐤅
ivedu
serve
Serve!
Serve!
HVqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֖ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
וִֽ/חְי֑וּ
𐤅/𐤇𐤉𐤅
vicheyu
and live
and live, you all!
and live, you all!
HC/Vqv2mp
לָ֧/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
why
HR/Ti
תִֽהְיֶ֛ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
should be
you will become
you will be
HVqi3fs
הָ/עִ֥יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
the city
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this one
HTd/Pdxfs
חָרְבָּֽה
𐤇𐤓𐤁𐤄
charebah
a desolation
ruined place
ruined place
HNcfsa
but if
and if
and if
prophets
proclaiming spokespersons
prophets
they
they
they
and if
and if
and if
there is
there exists
there is
word
word of
word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
with them
with them
with them
let them intercede
they encounter
let them intercede
please
please
please
with the LORD
in Yahweh
in Yahweh
of Hosts
organized hosts
organized hosts
that not
so as not to
so as not to
they come
Come!
they come
the vessels
the prepared implements
the implements
remaining
the remaining ones
the remaining ones
in house
in the house of
in the house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and in house
and house of
and house of
of king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
to Babylon
toward Babylon
in Bavel
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
נְבִאִ֣ים
𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
neviim
prophets
proclaiming spokespersons
prophets
HNcmpa
הֵ֔ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim-2
and if
and if
and if
HC/C
יֵ֥שׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
there exists
there is
HTm
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
Ndaba (Zulu)
word
word of
word of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אִתָּ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
itam
with them
with them
with them
HR/Sp3mp
יִפְגְּעוּ
𐤉𐤐𐤂𐤏𐤅
yifegeu
let them intercede
they encounter
let them intercede
HVqj3mp
נָא֙
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
בַּֽ/יהוָ֣ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
with the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
לְ/בִלְתִּי
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
that not
so as not to
so as not to
HR/C
בֹ֜אוּ
𐤁𐤀𐤅
vou
they come
Come!
they come
HVqv2mp
הַ/כֵּלִ֣ים
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌
hakelim
the vessels
the prepared implements
the implements
HTd/Ncmpa
הַ/נּוֹתָרִ֣ים
𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤉𐤌
hanotarim
remaining
the remaining ones
the remaining ones
HTd/VNrmpa
בְּ/בֵית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in house
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/בֵ֨ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and in house
and house of
and house of
HC/Ncmsc
מֶ֧לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֖ם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
HC/R/Np
בָּבֶֽלָ/ה
𐤁𐤁𐤋/𐤄
bavelah
to Babylon
toward Babylon
in Bavel
HNp/Sd
For
for/because
for
thus
thus
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
organized hosts
concerning
toward
concerning
the pillars
the standing pillars
the standing pillars
and concerning
and upon
and concerning
the sea
the sea
the sea
and concerning
and upon
and concerning
the stands
the fixed stands
the stands
and concerning
and upon
and concerning
the rest
remainder of
remainder of
of the vessels
the prepared implements
the implements
that are left
the remaining ones
the remaining ones
in the city
in the settlement
in the city
this
this one
this
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
כֹ֤ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
אֶל
𐤀𐤋
el
concerning
toward
concerning
HR
הָֽ/עַמֻּדִ֔ים
𐤄/𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
haamudim
the pillars
the standing pillars
the standing pillars
HTd/Ncmpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and concerning
and upon
and concerning
HC/R
הַ/יָּ֖ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and concerning
and upon
and concerning
HC/R
הַ/מְּכֹנ֑וֹת
𐤄/𐤌𐤊𐤍𐤅𐤕
hamekhonot
the stands
the fixed stands
the stands
HTd/Ncfpa
וְ/עַל֙
𐤅/𐤏𐤋
veal-3
and concerning
and upon
and concerning
HC/R
יֶ֣תֶר
𐤉𐤕𐤓
yeter
the rest
remainder of
remainder of
HNcmsc
הַ/כֵּלִ֔ים
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌
hakelim
of the vessels
the prepared implements
the implements
HTd/Ncmpa
הַ/נּוֹתָרִ֖ים
𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤉𐤌
hanotarim
that are left
the remaining ones
the remaining ones
HTd/VNrmpa
בָּ/עִ֥יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
bair
in the city
in the settlement
in the city
HRd/Ncfsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this
HTd/Pdxfs
which
that-which
that which
not
not
not
took-them
he took them
he took them
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
king of
of-Babylon
Babel
Bavel
in-exiling-his
his causing-to-exile
in his exiling
[direct object marker]
object-marker
[·]
Jeconiah
Yahweh establishes
Yekhneyah
son-of
son of
son of
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
king
king of
king of
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
from-Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
to-Babylon
toward Babylon
in Bavel
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
all
entirety of
all of
nobles
nobles of
nobles of
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and-Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
לְקָחָ֗/ם
𐤋𐤒𐤇/𐤌
leqacham
took-them
he took them
he took them
HVqp3ms/Sp3mp
נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓
nevukhadenetsar
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶ֔ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of-Babylon
Babel
Bavel
HNp
בַּ֠/גְלוֹת/וֹ
𐤁/𐤂𐤋𐤅𐤕/𐤅
bageloto
in-exiling-his
his causing-to-exile
in his exiling
HR/Vhc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְכָונְיָ֨ה
𐤉𐤊𐤅𐤍𐤉𐤄
yekhavneyah
Jeconiah
Yahweh establishes
Yekhneyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son-of
son of
son of
HNcmsc
יְהוֹיָקִ֧ים
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
מִ/ירֽוּשָׁלִַ֖ם
𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
mirushalaim
from-Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
HR/Np
בָּבֶ֑לָ/ה
𐤁𐤁𐤋/𐤄
bavelah
to-Babylon
toward Babylon
in Bavel
HNp/Sd
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
חֹרֵ֥י
𐤇𐤓𐤉
chorey
nobles
nobles of
nobles of
HNcmpc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah-2
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וִ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
and-Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
HC/Np
Yes
for/because
because
thus
thus
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
organized hosts
God
mighty ones of
Elohim of
of Israel
El-Contends
Yiserael
concerning
upon
concerning
the vessels
the prepared implements
the implements
that remain
the remaining ones
the remaining ones
house
house-of
house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and house
and house of
and house of
of king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
Yes
for/because
because
HC
כֹ֥ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
thus
HD
אָמַ֛ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֖וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
הַ/כֵּלִ֗ים
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌
hakelim
the vessels
the prepared implements
the implements
HTd/Ncmpa
הַ/נּֽוֹתָרִים֙
𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤉𐤌
hanotarim
that remain
the remaining ones
the remaining ones
HTd/VNrmpa
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/בֵ֥ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and house
and house of
and house of
HC/Ncmsc
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וִ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
and Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
HC/Np
to Babylon
toward Babylon
in Bavel
they will be brought
they will be brought in
they will be brought in
and there
and to that place
and there
they will be
they will become
they will be
until
up to
until
day
day
day
I visit
my attending-to
my attending-to
them
them
[·]
declares
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and I will bring up them
and I will cause them to ascend
and I will cause them to ascend
and I will restore them
and I brought them back
and I will bring them back
to
toward
to
the place
the standing-place
the place
this
this one
this
בָּבֶ֥לָ/ה
𐤁𐤁𐤋/𐤄
bavelah
to Babylon
toward Babylon
in Bavel
HNp/Sd
יוּבָ֖אוּ
𐤉𐤅𐤁𐤀𐤅
yuvau
they will be brought
they will be brought in
they will be brought in
HVHi3mp
וְ/שָׁ֣מָּ/ה
𐤅/𐤔𐤌/𐤄
veshamah
and there
and to that place
and there
HC/D/Sd
יִֽהְי֑וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they will be
they will become
they will be
HVqi3mp
עַ֠ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
day
HNcmsc
פָּקְדִ֤/י
𐤐𐤒𐤃/𐤉
paqedi
I visit
my attending-to
my attending-to
HVqc/Sp1cs
אֹתָ/ם֙
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הַֽעֲלִיתִי/ם֙
𐤅/𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕𐤉/𐤌
vehaalitim
Aleya (Bemba)
and I will bring up them
and I will cause them to ascend
and I will cause them to ascend
HC/Vhq1cs/Sp3mp
וַ/הֲשִׁ֣יבֹתִ֔י/ם
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁𐤕𐤉/𐤌
vahashivotim
and I will restore them
and I brought them back
and I will bring them back
HC/Vhq1cs/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
the place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms