Jeremiah 27

YHWH commands Yirmeyahu to make wooden yokes and place them on his neck, sending them with messengers to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon, proclaiming that YHWH has given all lands into the hand of Nəḇūkadneṣṣar king of Babylon, and nations must submit or face sword, famine, and pestilence[1][2][4]. Yirmeyahu warns King Ṣiḏqiyyahu, priests, and people likewise, urging them to ignore false prophets claiming the return of exiles and temple vessels, for those vessels will remain in Babylon until YHWH restores them[1][2][4].

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
וְ/שִׁלַּחְתָּ/ם֩ 𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕/𐤌 veshilachetam and send them and you dispatched them and you send them HC/Vpq2ms/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מֶ֨לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc אֱד֜וֹם 𐤀𐤃𐤅𐤌 edom of Edom Red-One Edom HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 king king of king of HNcmsc מוֹאָ֗ב 𐤌𐤅𐤀𐤁 moav of Moab Moab Moav HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and to and toward and to HC/R מֶ֨לֶךְ֙ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-3 king king of king of HNcmsc בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) of sons-of sons of sons of HNcmpc עַמּ֔וֹן 𐤏𐤌𐤅𐤍 amon Ammon Kin-clan Ammon Amon HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-3 and to and toward and to HC/R מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-4 king king of king of HNcmsc צֹ֖ר 𐤑𐤓 tsor of Tyre Tsor (Rock-City) Tsor HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-4 and to and toward and to HC/R מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-5 king king of king of HNcmsc צִיד֑וֹן 𐤑𐤉𐤃𐤅𐤍 tsidon of Sidon Fishing-Town Tsidon HNp בְּ/יַ֤ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad by hand-of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc מַלְאָכִים֙ 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌 maleakhim Malaika (Bemba) messengers messengers messengers HNcmpa הַ/בָּאִ֣ים 𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌 habaim the-coming the coming ones who come HTd/Vqrmpa יְרוּשָׁלִַ֔ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR צִדְקִיָּ֖הוּ 𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅 tsideqiyahu Zedekiah Yahweh is Righteousness Tsideqiyah HNp מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-6 king king of king of HNcmsc יְהוּדָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp
Verse 4
Verse 5
אָנֹכִ֞י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs עָשִׂ֣יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti have made I did I did HVqp1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אָדָ֤ם 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam man the earthling the human HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To הַ/בְּהֵמָה֙ 𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄 habehemah beast the beast the animal HTd/Ncfsa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney face face of before the face of HNcbpc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets-2 Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa בְּ/כֹחִ/י֙ 𐤁/𐤊𐤇/𐤉 bekhochi by my power by my strength by my strength HR/Ncmsc/Sp1cs הַ/גָּד֔וֹל 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol the great the great one the great one HTd/Aamsa וּ/בִ/זְרוֹעִ֖/י 𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤅𐤏/𐤉 uvizeroi and by my arm and with my arm and with my arm HC/R/Ncbsc/Sp1cs הַ/נְּטוּיָ֑ה 𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄 hanetuyah outstretched the stretched-out (feminine) the stretched-out (feminine) HTd/Vqsfsa וּ/נְתַתִּ֕י/הָ 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤄 unetatiha and I have given it and I gave her and I gave her HC/Vqq1cs/Sp3fs לַ/אֲשֶׁ֖ר 𐤋/𐤀𐤔𐤓 laasher to whom to that-which to whom HR/Tr יָשַׁ֥ר 𐤉𐤔𐤓 yashar it seems right upright one it seems right HVqp3ms בְּ/עֵינָֽ/י 𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉 beeynay Enyi (Fante) in my eyes in my eyes in my eyes HR/Ncbdc/Sp1cs
Verse 6
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and-now and now and now HC/D אָֽנֹכִי֙ 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs נָתַ֨תִּי֙ 𐤍𐤕𐤕𐤉 natati have-given I gave I gave HVqp1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/אֲרָצ֣וֹת 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot Ayé (Yoruba) the-lands the lands the lands HTd/Ncbpa הָ/אֵ֔לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp בְּ/יַ֛ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad in-hand-of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc נְבוּכַדְנֶאצַּ֥ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar Nevukhadenetsar HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּבֶ֖ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of-Babylon Babel Bavel HNp עַבְדִּ֑/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi my-servant my servant my servant HNcmsc/Sp1cs וְ/גַם֙ 𐤅/𐤂𐤌 vegam and-also and also and also HC/Ta אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo חַיַּ֣ת 𐤇𐤉𐤕 chayat hai (Swahili) beasts-of living-being of living-being of HNcfsc הַ/שָּׂדֶ֔ה 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh the-field the open field the open field HTd/Ncmsa נָתַ֥תִּי 𐤍𐤕𐤕𐤉 natati-2 have-given I gave I gave HVqp1cs ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo to-him to him HR/Sp3ms לְ/עָבְדֽ/וֹ 𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤅 leavedo to-serve-him to serve him to serve him HR/Vqc/Sp3ms
Verse 7
וְ/עָבְד֤וּ 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅 veavedu and they will serve and they served and they will serve HC/Vqq3cp אֹת/וֹ֙ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/גּוֹיִ֔ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the nations the people-groups the nations HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To בְּנ֖/וֹ 𐤁𐤍/𐤅 beno Bene (Bemba) his son his son his son HNcmsc/Sp3ms וְ/אֶֽת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc בְּנ֑/וֹ 𐤁𐤍/𐤅 beno-2 Bene (Bemba) his son his son his son HNcmsc/Sp3ms עַ֣ד 𐤏𐤃 ad until up to until HR בֹּא 𐤁𐤀 bo comes in him comes HVqc עֵ֤ת 𐤏𐤕 et the time object marker time HNcbsc אַרְצ/וֹ֙ 𐤀𐤓𐤑/𐤅 aretso Ayé (Yoruba) of his land his land his land HNcbsc/Sp3ms גַּם 𐤂𐤌 gam even also also HTa ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms וְ/עָ֤בְדוּ 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅 veavedu-2 and they will serve and they served and they will serve HC/Vqq3cp ב/וֹ֙ 𐤁/𐤅 vo him him HR/Sp3ms גּוֹיִ֣ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim nations people-groups nations HNcmpa רַבִּ֔ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa וּ/מְלָכִ֖ים 𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌 umelakhim and kings and kings and kings HC/Ncmpa גְּדֹלִֽים 𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌 gedolim great great ones great HAampa
Verse 8
וְ/הָיָ֨ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah And it will be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms הַ/גּ֜וֹי 𐤄/𐤂𐤅𐤉 hagoy the nation the people-group the nation HTd/Ncmsa וְ/הַ/מַּמְלָכָ֗ה 𐤅/𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄 vehamamelakhah and the kingdom and the kingdom and the kingdom HC/Td/Ncfsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יַעַבְד֤וּ 𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅 yaavedu will serve they will serve they will serve HVqi3mp אֹת/וֹ֙ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et obj object-marker [·] HTo נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar Nevukhadenetsar HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּבֶ֔ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp וְ/אֵ֨ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and obj and object-marker [·] HC/To אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יִתֵּן֙ 𐤉𐤕𐤍 yiten will put he will give he will give HVqi3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 obj object-marker [·] HTo צַוָּאר֔/וֹ 𐤑𐤅𐤀𐤓/𐤅 tsavaro its neck his neck his neck HNcmsc/Sp3ms בְּ/עֹ֖ל 𐤁/𐤏𐤋 beol under yoke in a yoke in a yoke HR/Ncmsc מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 king king of king of HNcmsc בָּבֶ֑ל 𐤁𐤁𐤋 bavel-2 of Babylon Babel Bavel HNp בַּ/חֶרֶב֩ 𐤁/𐤇𐤓𐤁 bacherev with the sword by the sword with the sword HRd/Ncfsa וּ/בָ/רָעָ֨ב 𐤅/𐤁/𐤓𐤏𐤁 uvaraav and with famine and in famine and in famine HC/Rd/Ncmsa וּ/בַ/דֶּ֜בֶר 𐤅/𐤁/𐤃𐤁𐤓 uvadever and with pestilence and by the pestilence and by the plague HC/Rd/Ncmsa אֶפְקֹ֨ד 𐤀𐤐𐤒𐤃 efeqod I will punish I will attend to I will attend to HVqi1cs עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הַ/גּ֤וֹי 𐤄/𐤂𐤅𐤉 hagoy-2 the nation the people-group the nation HTd/Ncmsa הַ/הוּא֙ 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declaration solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR תֻּמִּ֥/י 𐤕𐤌/𐤉 tumi I have consumed my completion my completion HVqc/Sp1cs אֹתָ֖/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp בְּ/יָדֽ/וֹ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 beyado by his hand in his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms
Verse 9
וְ֠/אַתֶּם 𐤅/𐤀𐤕𐤌 veatem but as for you and you men and you men HC/Pp2mp אַל 𐤀𐤋 al do not upon / over do not HTn תִּשְׁמְע֨וּ 𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅 tishemeu listen you all will hear listen HVqj2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR נְבִיאֵי/כֶ֜ם 𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤊𐤌 nevieykhem your prophets your proclaiming-spokesmen your prophets HNcmpc/Sp2mp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel or to and toward and to HC/R קֹֽסְמֵי/כֶ֗ם 𐤒𐤎𐤌𐤉/𐤊𐤌 qosemeykhem your diviners your divining-ones your diviners HVqrmpc/Sp2mp וְ/אֶל֙ 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 or to and toward and to HC/R חֲלֹמֹ֣תֵי/כֶ֔ם 𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉/𐤊𐤌 chalomoteykhem your dreamers your dreams your dreamers HNcmpc/Sp2mp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-3 or to and toward and to HC/R עֹֽנְנֵי/כֶ֖ם 𐤏𐤍𐤍𐤉/𐤊𐤌 oneneykhem your soothsayers your cloud-diviners your soothsayers HVmrmpc/Sp2mp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-4 or to and toward and to HC/R כַּשָּׁפֵי/כֶ֑ם 𐤊𐤔𐤐𐤉/𐤊𐤌 kashafeykhem your sorcerers your sorcerers your sorcerers HNcmpc/Sp2mp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr הֵ֞ם 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp אֹמְרִ֤ים 𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌 omerim say those saying those saying HVqrmpa אֲלֵי/כֶם֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem to you toward you (mp) to you HR/Sp2mp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַעַבְד֖וּ 𐤕𐤏𐤁𐤃𐤅 taavedu serve you will serve you will serve HVqi2mp אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo מֶ֥לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe the king king of king of HNcmsc בָּבֶֽל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp
Verse 10
Verse 11
Verse 12
וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel And to and toward and to HC/R צִדְקִיָּ֤ה 𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄 tsideqiyah Zedekiah Yahweh is righteousness Tsideqiyah HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc יְהוּדָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp דִּבַּ֔רְתִּי 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti I spoke I spoke I spoke HVpp1cs כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal kila (Swahili) according to all as the whole of according to all HR/Ncmsc הַ/דְּבָרִ֥ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) these words the spoken matters the words HTd/Ncmpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הָבִ֨יאוּ 𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅 haviu Bring Cause to come in bring HVhv2mp אֶת 𐤀𐤕 et your object-marker [·] HTo צַוְּארֵי/כֶ֜ם 𐤑𐤅𐤀𐤓𐤉/𐤊𐤌 tsavereykhem necks your necks your necks HNcmpc/Sp2mp בְּ/עֹ֣ל 𐤁/𐤏𐤋 beol under the yoke in a yoke in a yoke HR/Ncmsc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 of the king king of king of HNcmsc בָּבֶ֗ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of Babylon Babel Bavel HNp וְ/עִבְד֥וּ 𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅 veivedu and serve and serve! and serve HC/Vqv2mp אֹת֛/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms וְ/עַמּ֖/וֹ 𐤅/𐤏𐤌/𐤅 veamo and his people and his people and his people HC/Ncmsc/Sp3ms וִֽ/חְיֽוּ 𐤅/𐤇𐤉𐤅 vicheyu and live and live, you all! and live, you all! HC/Vqv2mp
Verse 13
Verse 14
Verse 15
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn שְׁלַחְתִּי/ם֙ 𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉/𐤌 shelachetim I-have-sent-them I dispatched them I sent them HVqp1cs/Sp3mp נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum utterance solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/הֵ֛ם 𐤅/𐤄𐤌 vehem and-they and they and they HC/Pp3mp נִבְּאִ֥ים 𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌 nibeim are-prophesying those acting as prophets those prophesying HVNrmpa בִּ/שְׁמִ֖/י 𐤁/𐤔𐤌/𐤉 bishemi in-my-name in my name in my name HR/Ncmsc/Sp1cs לַ/שָּׁ֑קֶר 𐤋/𐤔𐤒𐤓 lashaqer to-lie to the falsehood to the lie HRd/Ncmsa לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in-order-that in order that in order that HR הַדִּיחִ֤/י 𐤄𐤃𐤉𐤇/𐤉 hadichi I-may-drive-away to drive me away I may drive away HVhc/Sp1cs אֶתְ/כֶם֙ 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp וַ/אֲבַדְתֶּ֔ם 𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤕𐤌 vaavadetem and-you-will-perish and you perished and you perished HC/Vqq2mp אַתֶּ֕ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp וְ/הַ/נְּבִאִ֖ים 𐤅/𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌 vehaneviim and-the-prophets and the divine spokesmen and the prophets HC/Td/Ncmpa הַֽ/נִּבְּאִ֥ים 𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌 hanibeim who-are-prophesying the prophesying ones the prophesying ones HTd/VNrmpa לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you to you HR/Sp2mp
Verse 16
וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-to and toward and toward HC/R הַ/כֹּהֲנִים֩ 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and-to and toward and toward HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/עָ֨ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֜ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms דִּבַּ֣רְתִּי 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti I have spoken I spoke I spoke HVpp1cs לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc כֹּה֮ 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָה֒ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אַֽל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn תִּשְׁמְע֞וּ 𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅 tishemeu listen you all will hear you all will hear HVqj2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR דִּבְרֵ֣י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) words-of words of words of HNcmpc נְבִֽיאֵי/כֶ֗ם 𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤊𐤌 nevieykhem your prophets your proclaiming-spokesmen your prophets HNcmpc/Sp2mp הַֽ/נִּבְּאִ֤ים 𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌 hanibeim who prophesy the prophesying ones the prophesying ones HTd/VNrmpa לָ/כֶם֙ 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor-2 saying to say to say HR/Vqc הִנֵּ֨ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm כְלֵ֧י 𐤊𐤋𐤉 kheley vessels-of prepared implements of prepared implements of HNcmpc בֵית 𐤁𐤉𐤕 veyt house-of house-of house of HNcmsc יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp מוּשָׁבִ֥ים 𐤌𐤅𐤔𐤁𐤉𐤌 mushavim will be brought back those caused to return those caused to return HVHsmpa מִ/בָּבֶ֖לָ/ה 𐤌/𐤁𐤁𐤋/𐤄 mibavelah from Babylon from Babylon from in Bavel HR/Np/Sd עַתָּ֣ה 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD מְהֵרָ֑ה 𐤌𐤄𐤓𐤄 meherah soon haste haste HNcfsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC שֶׁ֔קֶר 𐤔𐤒𐤓 sheqer a lie falsehood a lie HNcmsa הֵ֖מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp נִבְּאִ֥ים 𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌 nibeim are prophesying those acting as prophets those prophesying HVNrmpa לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 to you to you HR/Sp2mp
Verse 18
וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim but if and if and if HC/C נְבִאִ֣ים 𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌 neviim prophets proclaiming spokespersons prophets HNcmpa הֵ֔ם 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim-2 and if and if and if HC/C יֵ֥שׁ 𐤉𐤔 yesh there is there exists there is HTm דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) word word of word of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אִתָּ֑/ם 𐤀𐤕/𐤌 itam with them with them with them HR/Sp3mp יִפְגְּעוּ 𐤉𐤐𐤂𐤏𐤅 yifegeu let them intercede they encounter let them intercede HVqj3mp נָא֙ 𐤍𐤀 na please please please HTe בַּֽ/יהוָ֣ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) with the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np צְבָא֔וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa לְ/בִלְתִּי 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti that not so as not to so as not to HR/C בֹ֜אוּ 𐤁𐤀𐤅 vou they come Come! they come HVqv2mp הַ/כֵּלִ֣ים 𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌 hakelim the vessels the prepared implements the implements HTd/Ncmpa הַ/נּוֹתָרִ֣ים 𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤉𐤌 hanotarim remaining the remaining ones the remaining ones HTd/VNrmpa בְּ/בֵית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in house in the house of in the house of HR/Ncmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וּ/בֵ֨ית 𐤅/𐤁𐤉𐤕 uveyt and in house and house of and house of HC/Ncmsc מֶ֧לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe of king king of king of HNcmsc יְהוּדָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֖ם 𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 uvirushalaim and in Jerusalem and in Jerusalem and in Yerushalam HC/R/Np בָּבֶֽלָ/ה 𐤁𐤁𐤋/𐤄 bavelah to Babylon toward Babylon in Bavel HNp/Sd
Verse 19
Verse 20
אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn לְקָחָ֗/ם 𐤋𐤒𐤇/𐤌 leqacham took-them he took them he took them HVqp3ms/Sp3mp נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙ 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤀𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar Nevukhadenetsar HNp מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc בָּבֶ֔ל 𐤁𐤁𐤋 bavel of-Babylon Babel Bavel HNp בַּ֠/גְלוֹת/וֹ 𐤁/𐤂𐤋𐤅𐤕/𐤅 bageloto in-exiling-his his causing-to-exile in his exiling HR/Vhc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo יְכָונְיָ֨ה 𐤉𐤊𐤅𐤍𐤉𐤄 yekhavneyah Jeconiah Yahweh establishes Yekhneyah HNp בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son-of son of son of HNcmsc יְהוֹיָקִ֧ים 𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌 yehoyaqim Jehoiakim YHWH establishes Yehoyaqim HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe-2 king king of king of HNcmsc יְהוּדָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of-Judah Yah Is Praised Yehudah HNp מִ/ירֽוּשָׁלִַ֖ם 𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 mirushalaim from-Jerusalem from Yerushalaim from Yerushalam HR/Np בָּבֶ֑לָ/ה 𐤁𐤁𐤋/𐤄 bavelah to-Babylon toward Babylon in Bavel HNp/Sd וְ/אֵ֛ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc חֹרֵ֥י 𐤇𐤓𐤉 chorey nobles nobles of nobles of HNcmpc יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah-2 of-Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וִ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushalaim and-Jerusalem Foundation-of-Wholeness and Yerushalam HC/Np
Verse 21
Verse 22