הִדַּ֧חְתִּי

𐤄𐤃𐤇𐤕𐤉

nâdach

I have driven

To drive away, scatter, or expel, often by force or compulsion; to cause someone or something to move away from its place or group. The verb may indicate the physical expulsion of individuals, such as banishment or exile, or a figurative sense of leading astray, turning aside, or causing someone to depart from a prescribed path.

H5080

Jeremiah 29:14 · Word #16

Lexicon H5080

Lemmaנָדַח
Lemma (Paleo)𐤍𐤃𐤇
Transliterationnâdach
Strong'sH5080
DefinitionTo drive away, scatter, or expel, often by force or compulsion; to cause someone or something to move away from its place or group. The verb may indicate the physical expulsion of individuals, such as banishment or exile, or a figurative sense of leading astray, turning aside, or causing someone to depart from a prescribed path.

Morphology HVhp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have driven

SIBI-P1 Translation H5080-07

I drove away

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; perfect conjugation; first person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causative force, indicating that the speaker actively caused someone or something to be driven out or expelled. The perfect first person singular is rendered as "I drove away," preserving both the causative nuance and the completed action.

View full lexicon entry for H5080 →

SILEX v2