וּ/לְ/הָרֵ֑עַ
𐤅/𐤋/𐤄𐤓𐤏
râʻaʻ
and to bring disaster
To be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.
Jeremiah 31:28 · Word #9
Lexicon H7489
| Lemma | רָעַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤏 |
| Transliteration | râʻaʻ |
| Strong's | H7489 |
| Definition | To be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition. |
Morphology HC/R/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and to bring disaster |
SIBI-P1 Translation H7489-26
and to cause harm
| Morphological Notes | Hiphil infinitive construct with prefixed conjunction ו and preposition ל; causative verbal form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the verb a causative force, shifting the root sense of "being bad" to "causing badness or harm." The infinitive construct with prefixed conjunction and preposition yields "and to cause harm." |
View full lexicon entry for H7489 →
SILEX v2