Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold, I
look—here I am
look I
am bringing
bringing in
am bringing
them
them
[·]
from land
from land
from land
of the north
hidden north
of the north
and I will gather them
and I gathered them together
and I will gather them
from the remotest parts
from the extremities of
from the extremities of
of earth
land
land
among them
—
among them
the blind
blind man
the blind
and the lame
and a limping one
and the lame
pregnant
pregnant
the pregnant woman
and she who is in labor
and bearing-woman
and she who gives birth
together
as one together
together
assembly
summoned assembly
assembly
great
great
great
they will return
they will return
they will return
here
to here
to here
Interlinear Text
הִנְ/נִי֩
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold, I
look—here I am
look I
HTm/Sp1cs
מֵבִ֨יא
𐤌𐤁𐤉𐤀
mevi
am bringing
bringing in
am bringing
HVhrmsa
אוֹתָ֜/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from land
from land
from land
HR/Ncbsc
צָפ֗וֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
of the north
hidden north
of the north
HNcfsa
וְ/קִבַּצְתִּי/ם֮
𐤅/𐤒𐤁𐤑𐤕𐤉/𐤌
veqibatsetim
and I will gather them
and I gathered them together
and I will gather them
HC/Vpq1cs/Sp3mp
מִ/יַּרְכְּתֵי
𐤌/𐤉𐤓𐤊𐤕𐤉
miyareketey
from the remotest parts
from the extremities of
from the extremities of
HR/Ncfdc
אָרֶץ֒
𐤀𐤓𐤑
arets
Ayé (Yoruba)
of earth
land
land
HNcbsa
בָּ֚/ם
𐤁/𐤌
bam
among them
among them
HR/Sp3mp
עִוֵּ֣ר
𐤏𐤅𐤓
iver
the blind
blind man
the blind
HAamsa
וּ/פִסֵּ֔חַ
𐤅/𐤐𐤎𐤇
ufisecha
and the lame
and a limping one
and the lame
HC/Aamsa
הָרָ֥ה
𐤄𐤓𐤄
harah
pregnant
pregnant
the pregnant woman
HAafsa
וְ/יֹלֶ֖דֶת
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤕
veyoledet
fyala (Bemba)
and she who is in labor
and bearing-woman
and she who gives birth
HC/Vqrfsa
יַחְדָּ֑ו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
together
HD
קָהָ֥ל
𐤒𐤄𐤋
qahal
assembly
summoned assembly
assembly
HNcmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
יָשׁ֥וּבוּ
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
yashuvu
they will return
they will return
they will return
HVqi3mp
הֵֽנָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
here
to here
to here
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְ/נִי֩ hineni | Behold, I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 2 | מֵבִ֨יא mevi | am bringing | HVhrmsa | H935 |
| 3 | אוֹתָ֜/ם otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 4 | מֵ/אֶ֣רֶץ meerets Ayé (Yoruba) | from land | HR/Ncbsc | H776 |
| 5 | צָפ֗וֹן tsafon | of the north | HNcfsa | H6828 |
| 6 | וְ/קִבַּצְתִּי/ם֮ veqibatsetim | and I will gather them | HC/Vpq1cs/Sp3mp | H6908 |
| 7 | מִ/יַּרְכְּתֵי miyareketey | from the remotest parts | HR/Ncfdc | H3411 |
| 8 | אָרֶץ֒ arets Ayé (Yoruba) | of earth | HNcbsa | H776 |
| 9 | בָּ֚/ם bam | among them | HR/Sp3mp | |
| 10 | עִוֵּ֣ר iver | the blind | HAamsa | H5787 |
| 11 | וּ/פִסֵּ֔חַ ufisecha | and the lame | HC/Aamsa | H6455 |
| 12 | הָרָ֥ה harah | pregnant | HAafsa | H2030 |
| 13 | וְ/יֹלֶ֖דֶת veyoledet fyala (Bemba) | and she who is in labor | HC/Vqrfsa | H3205 |
| 14 | יַחְדָּ֑ו yachedav | together | HD | H3162 |
| 15 | קָהָ֥ל qahal | assembly | HNcmsa | H6951 |
| 16 | גָּד֖וֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |
| 17 | יָשׁ֥וּבוּ yashuvu | they will return | HVqi3mp | H7725 |
| 18 | הֵֽנָּה henah | here | HD | H2008 |