יִמַּ֖ד
𐤉𐤌𐤃
mâdad
can be measured
To measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent.
Jeremiah 33:22 · Word #7
Lexicon H4058
| Lemma | מָדַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤃 |
| Transliteration | mâdad |
| Strong's | H4058 |
| Definition | To measure, generally by means of extending or stretching a line or cord, with primary reference to delimiting distances, areas, or quantities. The term can denote literal measurement of length, area, or capacity, and is also used figuratively for the allocation, division, or assignment of portions, fates, or boundaries. In poetic or rhetorical contexts, it may describe the act of apportioning or determining something's extent. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | can be measured |
SIBI-P1 Translation H4058-17
he will be measured out
| Morphological Notes | Verb, Niphal (passive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive sense, so the subject undergoes the action of measuring. "Measured out" preserves the root idea of stretching a line to determine extent, reflecting both the core meaning and the imperfect 3ms form. |
View full lexicon entry for H4058 →
SILEX v2