Jeremiah 35:7

Interlinear Text

וּ/בַ֣יִת 𐤅/𐤁𐤉𐤕 uvayit and house and a built-house and a house HC/Ncmsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִבְנ֗וּ 𐤕𐤁𐤍𐤅 tivenu akha (Zulu) shall you build you will build you will build HVqi2mp וְ/זֶ֤רַע 𐤅/𐤆𐤓𐤏 vezera and seed and seed and seed HC/Ncmsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn תִזְרָ֨עוּ֙ 𐤕𐤆𐤓𐤏𐤅 tizerau shall you sow you (masc. plural) will sow seed you (masc. plural) will sow seed HVqi2mp וְ/כֶ֣רֶם 𐤅/𐤊𐤓𐤌 vekherem and vineyard and vineyard and vineyard HC/Ncbsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo-3 not not not HTn תִטָּ֔עוּ 𐤕𐤈𐤏𐤅 titau shall you plant you will plant you will plant HVqi2mp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יִֽהְיֶ֖ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be it will come to be HVqi3ms לָ/כֶ֑ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you for you HR/Sp2mp כִּ֠י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC בָּ/אֳהָלִ֤ים 𐤁/𐤀𐤄𐤋𐤉𐤌 baohalim in tents in tents in tents HR/Ncmpa תֵּֽשְׁבוּ֙ 𐤕𐤔𐤁𐤅 teshevu you shall dwell you (masc. pl.) will dwell you (masc. pl.) will dwell HVqi2mp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יְמֵי/כֶ֔ם 𐤉𐤌𐤉/𐤊𐤌 yemeykhem your days your days your days HNcmpc/Sp2mp לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that in order that HR תִּֽחְי֜וּ 𐤕𐤇𐤉𐤅 ticheyu you may live you will live you (masculine plural) will live HVqi2mp יָמִ֤ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa רַבִּים֙ 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of face of before the face of HNcbpc הָ/אֲדָמָ֔ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the land the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr אַתֶּ֖ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp גָּרִ֥ים 𐤂𐤓𐤉𐤌 garim are sojourners the sojourning ones are sojourning HVqrmpa שָֽׁם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בַ֣יִת uvayit and house HC/Ncmsa H1004
2 לֹֽא lo not HTn H3808
3 תִבְנ֗וּ tivenu akha (Zulu) shall you build HVqi2mp H1129
4 וְ/זֶ֤רַע vezera and seed HC/Ncmsa H2233
5 לֹֽא lo-2 not HTn H3808
6 תִזְרָ֨עוּ֙ tizerau shall you sow HVqi2mp H2232
7 וְ/כֶ֣רֶם vekherem and vineyard HC/Ncbsa H3754
8 לֹֽא lo-3 not HTn H3808
9 תִטָּ֔עוּ titau shall you plant HVqi2mp H5193
10 וְ/לֹ֥א velo and not HC/Tn H3808
11 יִֽהְיֶ֖ה yiheyeh shall be HVqi3ms H1961
12 לָ/כֶ֑ם lakhem to you HR/Sp2mp
13 כִּ֠י ki for HC H3588
14 בָּ/אֳהָלִ֤ים baohalim in tents HR/Ncmpa H168
15 תֵּֽשְׁבוּ֙ teshevu you shall dwell HVqi2mp H3427
16 כָּל kal kila (Swahili) all HNcmsc H3605
17 יְמֵי/כֶ֔ם yemeykhem your days HNcmpc/Sp2mp H3117
18 לְמַ֨עַן lemaan that HR H4616
19 תִּֽחְי֜וּ ticheyu you may live HVqi2mp H2421
20 יָמִ֤ים yamim days HNcmpa H3117
21 רַבִּים֙ rabim many HAampa H7227
22 עַל al on HR H5921
23 פְּנֵ֣י peney the face of HNcbpc H6440
24 הָ/אֲדָמָ֔ה haadamah the land HTd/Ncfsa H127
25 אֲשֶׁ֥ר asher where HTr H834
26 אַתֶּ֖ם atem you HPp2mp H859
27 גָּרִ֥ים garim are sojourners HVqrmpa H1481
28 שָֽׁם sham there HD H8033