תְחִנָּתִ/י֙

𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤉

tᵉchinnâh

my supplication

A heartfelt plea or petition for favor, typically directed toward a human or divine recipient, emphasizing the act of seeking mercy, compassion, or gracious consideration from one in a position of power. The term regularly carries the nuance of earnest supplication, particularly involving a request for leniency or deliverance from distress. In some contexts, it may denote the favor or gracious regard being sought or bestowed.

H8467

Jeremiah 37:20 · Word #8

Lexicon H8467

Lemmaתְּחִנָּה
Lemma (Paleo)𐤕𐤇𐤍𐤄
Transliterationtᵉchinnâh
Strong'sH8467
DefinitionA heartfelt plea or petition for favor, typically directed toward a human or divine recipient, emphasizing the act of seeking mercy, compassion, or gracious consideration from one in a position of power. The term regularly carries the nuance of earnest supplication, particularly involving a request for leniency or deliverance from distress. In some contexts, it may denote the favor or gracious regard being sought or bestowed.

Morphology HNcfsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasemy supplication

SIBI-P1 Translation H8467-08

my plea for favor

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state (תְּחִנָּה) with 1st person common singular pronominal suffix; literally "plea-of me."
Rendering RationaleThe noun derives from חנן, expressing an act of seeking gracious favor or compassion. The feminine singular construct form with a 1st person common singular suffix yields "my," producing "my plea for favor" as a root-faithful rendering.

View full lexicon entry for H8467 →

SILEX v2