Common
SIBI-P1
Thus
like-this
says
he has caused-to-say
YHWH
the Being One
the-one-who-remains
the one dwelling
in-the-city
in the guarded city
this
this (feminine singular)
will-die
he shall die
by-the-sword
by the desolating blade
by-famine
in the hunger-famine
and-by-pestilence
and by the destroying pestilence
but-the-one-who-goes-out
and the one going out
to
toward
the-Chaldeans
the Kasdites
will-live
he will live
and-will-live
and he lived
and-will-be
and she will become
to-him
—
his-life
his life-breath
as-spoil
for plunder
and-will-live
and he lived
Interlinear Text
כֹּה֮
𐤊𐤄
koh
Thus
like-this
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he has caused-to-say
HVqp3ms
יְהוָה֒
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
הַ/יֹּשֵׁב֙
𐤄/𐤉𐤔𐤁
hayoshev
the-one-who-remains
the one dwelling
HTd/Vqrmsa
בָּ/עִ֣יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
bair
in-the-city
in the guarded city
HRd/Ncfsa
הַ/זֹּ֔את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this (feminine singular)
HTd/Pdxfs
יָמ֕וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
will-die
he shall die
HVqi3ms
בַּ/חֶ֖רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by-the-sword
by the desolating blade
HRd/Ncfsa
בָּ/רָעָ֣ב
𐤁/𐤓𐤏𐤁
baraav
by-famine
in the hunger-famine
HRd/Ncmsa
וּ/בַ/דָּ֑בֶר
𐤅/𐤁/𐤃𐤁𐤓
uvadaver
and-by-pestilence
and by the destroying pestilence
HC/Rd/Ncmsa
וְ/הַ/יֹּצֵ֤א
𐤅/𐤄/𐤉𐤑𐤀
vehayotse
but-the-one-who-goes-out
and the one going out
HC/Td/Vqrmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/כַּשְׂדִּים֙
𐤄/𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌
hakasedim
the-Chaldeans
the Kasdites
HTd/Np
יחיה
𐤉𐤇𐤉𐤄
ychyh
will-live
he will live
HVqi3ms
וְ/חָיָ֔ה
𐤅/𐤇𐤉𐤄
vechayah
and-will-live
and he lived
HC/Vqq3ms
וְ/הָיְתָה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and-will-be
and she will become
HC/Vqq3fs
לּ֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
HR/Sp3ms
נַפְשׁ֛/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his-life
his life-breath
HNcbsc/Sp3ms
לְ/שָׁלָ֖ל
𐤋/𐤔𐤋𐤋
leshalal
as-spoil
for plunder
HR/Ncmsa
וָ/חָֽי
𐤅/𐤇𐤉
vachay
and-will-live
and he lived
HC/Vqq3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּה֮ koh | Thus | HD | H3541 |
| 2 | אָמַ֣ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 3 | יְהוָה֒ yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 4 | הַ/יֹּשֵׁב֙ hayoshev | the-one-who-remains | HTd/Vqrmsa | H3427 |
| 5 | בָּ/עִ֣יר bair | in-the-city | HRd/Ncfsa | H5892 |
| 6 | הַ/זֹּ֔את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 7 | יָמ֕וּת yamut | will-die | HVqi3ms | H4191 |
| 8 | בַּ/חֶ֖רֶב bacherev | by-the-sword | HRd/Ncfsa | H2719 |
| 9 | בָּ/רָעָ֣ב baraav | by-famine | HRd/Ncmsa | H7458 |
| 10 | וּ/בַ/דָּ֑בֶר uvadaver | and-by-pestilence | HC/Rd/Ncmsa | H1698 |
| 11 | וְ/הַ/יֹּצֵ֤א vehayotse | but-the-one-who-goes-out | HC/Td/Vqrmsa | H3318 |
| 12 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 13 | הַ/כַּשְׂדִּים֙ hakasedim | the-Chaldeans | HTd/Np | H3778 |
| 14 | יחיה ychyh | will-live | HVqi3ms | H2421 |
| 15 | וְ/חָיָ֔ה vechayah | and-will-live | HC/Vqq3ms | H2421 |
| 16 | וְ/הָיְתָה vehayetah | and-will-be | HC/Vqq3fs | H1961 |
| 17 | לּ֥/וֹ lo | to-him | HR/Sp3ms | |
| 18 | נַפְשׁ֛/וֹ nafesho | his-life | HNcbsc/Sp3ms | H5315 |
| 19 | לְ/שָׁלָ֖ל leshalal | as-spoil | HR/Ncmsa | H7998 |
| 20 | וָ/חָֽי vachay | and-will-live | HC/Vqq3ms | H2421 |