מִ/סָּבִ֑יב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
çâbîyb
all around
As an adverb, סָבִיב denotes the sense of 'around,' 'on every side,' or 'in a surrounding manner.' As a substantive or spatial preposition, it refers to 'surroundings,' 'environs,' or 'perimeter.' The word can also function substantivally to describe the area encircling an object, location, or group. In military, ritual, or architectural contexts, it can refer to the circumference or boundary area, the people or objects encircling (such as 'those around'—companions, neighboring peoples), or the outer edges of a defined space. Its use may indicate either literal spatial surroundings or, in some passages, a figurative encirclement or threat.
Jeremiah 4:17 · Word #5
Lexicon H5439
| Lemma | סָבִיב |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤁𐤉𐤁 |
| Transliteration | çâbîyb |
| Strong's | H5439 |
| Definition | As an adverb, סָבִיב denotes the sense of 'around,' 'on every side,' or 'in a surrounding manner.' As a substantive or spatial preposition, it refers to 'surroundings,' 'environs,' or 'perimeter.' The word can also function substantivally to describe the area encircling an object, location, or group. In military, ritual, or architectural contexts, it can refer to the circumference or boundary area, the people or objects encircling (such as 'those around'—companions, neighboring peoples), or the outer edges of a defined space. Its use may indicate either literal spatial surroundings or, in some passages, a figurative encirclement or threat. |
Morphology HR/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | all around |
SIBI-P1 Translation H5439-03
from around
| Morphological Notes | Preposition מִן ('from') prefixed to noun סָבִיב, common singular absolute; functioning adverbially or substantivally. |
| Rendering Rationale | The base noun סָבִיב denotes the surrounding area or that which encircles, derived from the root meaning 'to turn, encircle.' The prefixed preposition מִן ('from') yields the spatial sense 'from around,' preserving both the encircling root idea and the singular absolute form. |
View full lexicon entry for H5439 →
SILEX v2