תִּפָּל

𐤕𐤐𐤋

nâphal

let fall

To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

H5307

Jeremiah 42:2 · Word #5

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
DefinitionTo fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

Morphology HVqj3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraselet fall

SIBI-P1 Translation H5307-47

let her fall

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple intransitive action from the root נפל, "to fall." The 3rd feminine singular jussive form conveys a volitional sense, rendered concisely as "let her fall," preserving both gender and mood.

View full lexicon entry for H5307 →

SILEX v2