וּ/לְ/הַכְרִ֖ית
𐤅/𐤋/𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕
kârath
and to cut off
To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).
Jeremiah 44:11 · Word #13
Lexicon H3772
| Lemma | כָּרַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤓𐤕 |
| Transliteration | kârath |
| Strong's | H3772 |
| Definition | To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies). |
Morphology HC/R/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and to cut off |
SIBI-P1 Translation H3772-55
and to cause to cut off
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) infinitive construct with prefixed conjunction ו (and) and preposition ל (to). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root כרת, meaning "to cause to cut off" or "to bring about severing." The infinitive construct with prefixed conjunction ו and preposition ל yields "and to cause to cut off," preserving both root meaning and verbal form. |
View full lexicon entry for H3772 →
SILEX v2