תָּֽמְנוּ

𐤕𐤌𐤍𐤅

tamenu

we have been consumed

a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

H8552

Jeremiah 44:18 · Word #14

Lexicon H8552

Lemmaתָּמַם
Lemma (Paleo)𐤕𐤌𐤌
Transliterationtâmam
Strong'sH8552
In-contextwe have been consumed

Morphology HVqp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H8552-09

we have come to completion / they have come to completion

Morphological NotesQal perfect verb from תמם. Attested here in 1st common plural ("we have completed/are finished") and 3rd common plural ("they have completed/are finished"). The Qal stem conveys simple, stative, or intransitive completion.
Rendering RationaleThe Qal perfect forms (1cp and 3cp) express a completed state or action. "Come to completion" preserves the root idea of wholeness or finishing while accurately reflecting either "we have" (1cp) or "they have" (3cp) as indicated by the morphology.

View full lexicon entry for H8552 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root תמם (completion, wholeness, finishing, integrity, perfection, exhaustion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8537-01 batom in the integrity
H8537-02 betam in wholeness-of
H8549-01 betamim in blameless wholeness

Word Usage (63 occurrences of H8552)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 47:15 וַ/יִּתֹּ֣ם vayitom and was spent
Genesis 47:18 וַ/תִּתֹּם֮ vatitom and when ended
Genesis 47:18 תַּ֣ם tam is spent