Common
SIBI-P1
SIBI-P2
because of
from the presence of
from before the presence of
their evil
their evil
their evil
which
that-which
which
they have done
they did
they did
to provoke me
to cause me to be angry
to provoke me
to go
to go
to go
to burn incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
to serve
to serve
to serve
gods
to mighty ones
to Elohim
other
other ones
other ones
which
that-which
which
not
not
not
they knew
they have known them
they knew them
they
they
they
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
nor your fathers
and your fathers
nor your fathers
Interlinear Text
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
because of
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
רָעָתָ֗/ם
𐤓𐤏𐤕/𐤌
raatam
their evil
their evil
their evil
HNcfsc/Sp3mp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
עָשׂוּ֙
𐤏𐤔𐤅
asu
they have done
they did
they did
HVqp3cp
לְ/הַכְעִסֵ֔/נִי
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤎/𐤍𐤉
lehakheiseni
kasirika (Swahili)
to provoke me
to cause me to be angry
to provoke me
HR/Vhc/Sp1cs
לָ/לֶ֣כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to go
to go
to go
HR/Vqc
לְ/קַטֵּ֔ר
𐤋/𐤒𐤈𐤓
leqater
to burn incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
HR/Vpc
לַ/עֲבֹ֖ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to serve
to serve
to serve
HR/Vqc
לֵ/אלֹהִ֣ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
gods
to mighty ones
to Elohim
HR/Ncmpa
אֲחֵרִ֑ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יְדָע֔וּ/ם
𐤉𐤃𐤏𐤅/𐤌
yedaum
they knew
they have known them
they knew them
HVqp3cp/Sp3mp
הֵ֖מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
אַתֶּ֥ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
וַ/אֲבֹתֵי/כֶֽם
𐤅/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
vaavoteykhem
nor your fathers
and your fathers
nor your fathers
HC/Ncmpc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִ/פְּנֵ֣י mipeney | because of | HR/Ncbpc | H6440 |
| 2 | רָעָתָ֗/ם raatam | their evil | HNcfsc/Sp3mp | H7451 |
| 3 | אֲשֶׁ֤ר asher | which | HTr | H834 |
| 4 | עָשׂוּ֙ asu | they have done | HVqp3cp | H6213 |
| 5 | לְ/הַכְעִסֵ֔/נִי lehakheiseni kasirika (Swahili) | to provoke me | HR/Vhc/Sp1cs | H3707 |
| 6 | לָ/לֶ֣כֶת lalekhet | to go | HR/Vqc | H3212 |
| 7 | לְ/קַטֵּ֔ר leqater | to burn incense | HR/Vpc | H6999 |
| 8 | לַ/עֲבֹ֖ד laavod | to serve | HR/Vqc | H5647 |
| 9 | לֵ/אלֹהִ֣ים lelohim Mulimu (Lozi) | gods | HR/Ncmpa | H430 |
| 10 | אֲחֵרִ֑ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 11 | אֲשֶׁר֙ asher-2 | which | HTr | H834 |
| 12 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 13 | יְדָע֔וּ/ם yedaum | they knew | HVqp3cp/Sp3mp | H3045 |
| 14 | הֵ֖מָּה hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 15 | אַתֶּ֥ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 16 | וַ/אֲבֹתֵי/כֶֽם vaavoteykhem | nor your fathers | HC/Ncmpc/Sp2mp | H1 |