לִ/שְׁד֣וֹד
𐤋/𐤔𐤃𐤅𐤃
shâdad
to destroy
To devastate, lay waste, plunder; to cause ruin or great destruction, often by violence. The verb denotes acts of violent despoiling, ruining property or settlements, or making areas uninhabitable through destruction. It can be used in both military contexts (enemies or invaders ravaging land or people) and in reference to general calamity or violence. In some contexts, it may also signify the act of oppressing, ravaging, or violently stripping away possessions, often as a result of conquest.
Jeremiah 47:4 · Word #4
Lexicon H7703
| Lemma | שָׁדַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤃𐤃 |
| Transliteration | shâdad |
| Strong's | H7703 |
| Definition | To devastate, lay waste, plunder; to cause ruin or great destruction, often by violence. The verb denotes acts of violent despoiling, ruining property or settlements, or making areas uninhabitable through destruction. It can be used in both military contexts (enemies or invaders ravaging land or people) and in reference to general calamity or violence. In some contexts, it may also signify the act of oppressing, ravaging, or violently stripping away possessions, often as a result of conquest. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to destroy |
SIBI-P1 Translation H7703-05
to devastate
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of שׁדד with prefixed ל preposition; simple active verbal action. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple active action of the root שׁדד, meaning to violently ruin or lay waste. The prefixed ל marks it as an infinitive construct, best rendered in English as "to devastate." |
View full lexicon entry for H7703 →
SILEX v2