וּ/בַ/גּוֹלָ֖ה

𐤅/𐤁/𐤂𐤅𐤋𐤄

gôwlâh

and into exile

Exile; the state or condition of being removed or deported from one's homeland to a foreign land, especially in reference to collective groups such as the Israelite population during forced deportations. May also refer concretely to the community of people who have been exiled as a group (e.g., the exiles in Babylon). In some rare contexts, can denote the act or process of exile. The semantic range includes both the abstract sense of 'exile' or 'captivity' and the collective noun referring to the exiled population itself.

H1473

Jeremiah 48:11 · Word #13

Lexicon H1473

Lemmaגּוֹלָה
Lemma (Paleo)𐤂𐤅𐤋𐤄
Transliterationgôwlâh
Strong'sH1473
DefinitionExile; the state or condition of being removed or deported from one's homeland to a foreign land, especially in reference to collective groups such as the Israelite population during forced deportations. May also refer concretely to the community of people who have been exiled as a group (e.g., the exiles in Babylon). In some rare contexts, can denote the act or process of exile. The semantic range includes both the abstract sense of 'exile' or 'captivity' and the collective noun referring to the exiled population itself.

Morphology HC/Rd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand into exile

SIBI-P1 Translation H1473-07

and in the exile

Morphological NotesConjunction ו + preposition ב with definite article + feminine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun גּוֹלָה derives from גלה in the sense of removal, denoting the state or collective condition of being removed from one’s land. The prefixed וּבַ marks conjunction plus preposition with definite article, yielding "and in the exile," preserving feminine singular form and definiteness.

View full lexicon entry for H1473 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and in the exile

Same as P1Yes
RationaleP1 'and in the exile' is correct; the context calls for the state, not the act, of exile.