וּ/בַ/גּוֹלָ֖ה
𐤅/𐤁/𐤂𐤅𐤋𐤄
gôwlâh
and into exile
Exile; the state or condition of being removed or deported from one's homeland to a foreign land, especially in reference to collective groups such as the Israelite population during forced deportations. May also refer concretely to the community of people who have been exiled as a group (e.g., the exiles in Babylon). In some rare contexts, can denote the act or process of exile. The semantic range includes both the abstract sense of 'exile' or 'captivity' and the collective noun referring to the exiled population itself.
Jeremiah 48:11 · Word #13
Lexicon H1473
| Lemma | גּוֹלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤅𐤋𐤄 |
| Transliteration | gôwlâh |
| Strong's | H1473 |
| Definition | Exile; the state or condition of being removed or deported from one's homeland to a foreign land, especially in reference to collective groups such as the Israelite population during forced deportations. May also refer concretely to the community of people who have been exiled as a group (e.g., the exiles in Babylon). In some rare contexts, can denote the act or process of exile. The semantic range includes both the abstract sense of 'exile' or 'captivity' and the collective noun referring to the exiled population itself. |
Morphology HC/Rd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and into exile |
SIBI-P1 Translation H1473-07
and in the exile
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ב with definite article + feminine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun גּוֹלָה derives from גלה in the sense of removal, denoting the state or collective condition of being removed from one’s land. The prefixed וּבַ marks conjunction plus preposition with definite article, yielding "and in the exile," preserving feminine singular form and definiteness. |
View full lexicon entry for H1473 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and in the exile
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and in the exile' is correct; the context calls for the state, not the act, of exile. |